ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
NÄR HIMLEN brister i stycken
آية رقم 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda,
آية رقم 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
och när jordens [yta] slätas ut,
آية رقم 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
och den kastar upp allt vad den bar inom sig och ligger tom,
آية رقم 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda -
آية رقم 6
[då skall] du, människa, som under ditt mödosamma liv [på jorden] alltid hade din Herre för ögonen, [då skall du] möta Honom!
آية رقم 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Och den som får ta emot sin bok med höger hand,
آية رقم 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
för honom skall räkenskapen bli lätt,
آية رقم 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
och han återvänder med glatt sinne till de sina.
آية رقم 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Den som får ta emot sin bok bakom ryggen däremot,
آية رقم 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
kommer att bönfalla om att [snabbt] förintas,
آية رقم 12
ﮜﮝ
ﮞ
där han brinner i helvetets eld.
آية رقم 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Han levde ett glatt och sorglöst liv med likasinnade
آية رقم 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
och trodde inte att han skulle återvända [till Gud för räkenskap och dom].
آية رقم 15
Men [han tog miste]! Gud förlorade honom inte ur sikte.
آية رقم 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
JAG kallar till vittnen aftonrodnadens glöd
آية رقم 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
och natten och vad den famnar
آية رقم 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
och månen, när dess [skiva] blir full -
آية رقم 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
så måste även ni [människor] gå från ett tillstånd till ett annat.
آية رقم 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
MEN HUR är det fatt med dem som inte vill tro
آية رقم 21
och som inte faller ned med pannan mot marken när de hör Koranen läsas?
آية رقم 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Förnekarna av sanningen [går så långt att de] avvisar [den] som lögn!
آية رقم 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Men Gud vet vad de gömmer i sitt innersta.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
Låt dem därför veta att de har att se fram mot ett plågsamt straff,
آية رقم 25
om de inte [vänder om och] antar tron och lever rättskaffens; [då] väntar dem en belöning utan ände.
تقدم القراءة