ترجمة معاني سورة الأنعام باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة الجورجية
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

Maranao - Maranao translation


Go Skaniyan so Allah (a patot a pzimbaan) sii ko manga langit go so lopa. Katawan Iyan so isosoln iyo, go so ipapayag iyo, go katawan Iyan so gii niyo nggalbkn.

Na sabnar a piyakambokhag iran so bnar ko kiyapakawma niyan kiran: Na phakatalingoma kiran dn so manga totholan ko piyamagompat iran skaniyan (a siksa).

Na opama ka tiyoronan Ami ska sa kitab a matatago sa karatas, go iran on miniskho so manga lima iran, na ptharoon dn o siran a da pamaratiyaya a: "Da a salakaw saya o rowar sa salamangka a mapayag!"

Na opama ka baloya Mi so sogo a malaikat, na matatangkd a khabaloy Ami skaniyan a mama, na mataan! a ba Ami siran dn kharimboti sa lagid o karirimboti kiran.

Tharoang ka a: "Ndalakaw kano ko lopa, na go niyo pagilaylaya o antonaa i miyambtad o kiya akiran ko miyamanaplis (ko bnar)."

Tharoang ka a: "Mataan! a sakn na ikhalk akn amay ka sangkaan ko so Kadnan ko, so siksa ko alongan a lbi a mala."

Tharoang ka (ya Mohammad): "Antonaa shay´ i mala a saksi?" Tharoang ka a: "So Allah i saksi rakn ago sii rkano; go iniilaham rakn angkai a Qor´an, ka an akn rkano aya mipamakaiktiyar; ago sadn sa raotn iyan. Ba mataan! a skano na pzaksian iyo a mataan! a adn a pd o Allah a manga tohan a salakaw?" Tharoang ka a: "Di ko pzaksian!" Tharoang ka a: "Mataan! a Skaniyan bo i tohan a Isaysa, go mataan! a sakn na angiyas ako ko ipphanakoto niyo."

Na so siran a inibgay Ami kiran so kitab na makikilala iran (so Mohammad) lagid o kakililalaa iran ko manga wata iran. So liyogi ran so manga ginawa iran, na siran i di khipaparatiyaya.

Na sii ko alongan a kalimoda Mi kiran langon: Oriyan iyan na tharoon Ami ko siran a miyamanakoto a: "Anda so inipamanakoto niyo a siran na skano na ittgo niyo (a manga sakotowa o Allah)?"

Na adn a pd kiran a pphamakin´gn ka niyan; na tiyagoan Ami so manga poso iran sa manga pils, ka an iran oto di khasabot, go (tiyagoan Ami) so manga tangila iran sa kabngl; na apiya maylay ran so langowan o tanda, na di iran oto paratiyayaan; taman sa igira a miyakaoma siran rka, na pphamawaln ka iran; gii tharoon o siran a da pamaratiyaya a: "Da a salakaw saya a rowar sa manga iringa a kabokhag o miyangaoona."

Na siran na ipphanapar iran skaniyan (a Qor´an), go phagawatn iran skaniyan; na da a pkhabinasaan iran a rowar ko manga ginawa iran, sa di iran maiin´ngka.

Na o maylaing ka so masa a katarongkoa kiran ko naraka! Na matharo iran a: "Hay oba tano bo phakakasoya (ko doniya)! ka di tano pakambokhagn so manga ayat o Kadnan tano, go mabaloy tano a pd ko miyamaratiyaya!"

Na pitharo iran a: "Da a kawyagoyag a rowar ko kawyagoyag tano ko doniya, go di tano pagoyagn (ko oriyan o kapatay)."

Sabnar a katawan Ami a mataan aya! a mapakapmboko ka dn o katharo iran: Na mataan! a siran na kna a ba ka iran di bbnara: Na ogaid na so da pamaginontolan na so manga ayat o Allah na sasangkaan iran.

Na sabnsabnar a piyakambokhag so manga sogo ko miyaonaan ka: Na miphantang siran ko kiyapakambokhaga kiran, go so kiyaringasaa kiran, taman ko kiyapakatalingoma kiran o tabang Ami: Ka da a phakasambi ko manga katharo o Allah. Na sabnsabnar a adn a miyakaoma rka ko manga totholan ko manga sogo.

Na so siran a piyakambokhag iran so manga ayat Ami na manga bngl go manga omaw, - a matatago ko manga lilibotng: Sadn sa kabaya o Allah (a kadadag Iyan) na ndadagn Iyan: Go sadn sa kabaya Iyan (a katoro Iyan) na thagoon Iyan ko lalan a makaoontol.

"Kna, ka Skaniyan bo i kaphangnian iyo, na pakaslangn kano Niyan sa maliwanag phoon ko tiyoba a mala a minitalmba rkano o kabaya Iyan, na kalipatan iyo so ipphamanakoto niyo Ron!"

Go sabnsabnar a siyogoan Ami so manga pagtaw ko miyaonaan ka, na piyakadansal Ami kiran so masikot, go so kapakathatalogdam, ka an siran makapangalimbabaan.

Na ino siran da pangalimbabaan gowani ko makawma kiran so siksa Ami? Na ogaid na badn tomigas so manga poso iran, go pipharasan kiran o shaytan so pinggolawla iran (a manga rarata).

Na kagiya a pakalipatan iran so sabap a kiyapakatadma kiran, na likaan Ami kiran so manga pinto o langowan taman, taman sa kagiya a ba siran dn miyasonor ko kiyabgi kiran, na siniksa Ami siran sa minitalmba, na samawto na siran na kiyadaan siran sa panginam!

Tharoang ka: "Ay gda iyo, amay ka kowaan o Allah so kan´g iyo go so manga kaylay niyo, go parkatn Iyan so manga poso iyo, ba adn a tohan a salakaw ko Allah a mibgay niyan rkano to?" Pamimikiranang ka so ropaan a gii Ami kazalinsalina magosay ko manga ayat; na oriyan iyan na siran na pthalikhodan iran.

Na da a kiyasogo Ami ko manga sogo a rowar sa kapphamanothol iran sa mapiya, go giya kaphphamakiiktiyar iran ko marata: Na sadn sa maratiyaya, go mbilangataw, - na da a pangandam iran, go di siran makamboko (ko alongan a mawri).
آية رقم 49

Na so piyakambokhag iran so manga ayat Ami, - na khasogat siran o siksa, sabap ko da iran kapangongonotan.

Go ding ka mbowangn so siran a pzimbaan iran so Kadnan iran ko kapitapita, go so kagabigabi, a singanin iran ko kasosoat o Allah. Na da a paliyogat rka ko kapphamagitonga kiran a mayto bo, go da a paliyogat kiran ko kapphamagitonga rka a mayto bo, ka misabap ko kibowangn ka kiran, a sabap a kabaloing ka a pd ko da pamaginontolan.

Na igira a miyakaoma rka so siran a paparatiyayaan iran so manga ayat Ami, na tharoang ka a: "So kalilinatad na sii rkano. Tiyangkd o Kadnan iyo ko ginawa Niyan so kapangalimo. Mataan aya! a sadn sa miyakanggolawla rkano sa marata sii ko di katao, oriyan iyan na mithawbat ko oriyan iyan, go miphiyapiya, na mataan! a so Allah na Manapi, a Makalimoon."
آية رقم 55

Na lagid aya a gii Ami kazmpada magosay ko manga ayat. Go an mapayag so okit o manga baradosa.

Go Skaniyan so pthangan rkano ko gagawii, (ko kapthoroga rkano), go katawan Iyan so miyapasad iyo ko dawndaw. Oriyan iyan na pphakagogona on kano Niyan roo; ka an mapopos so taalik a miyapnto; oriyan iyan na sii Rkaniyan so khandodan iyan oriyan iyan na phanotholn Iyan rkano so pinggolawla niyo.

Go Skaniyan so phakabaas, a kaporoan o manga oripn Iyan, go pzogoan kano Niyan sa (manga malaikat a) khisisiyap (rkano). Taman sa igira a miyakaoma ko isa rkano so kapatay, na tangann Skaniyan o manga sogo Ami (a manga malaikat), a siran na di siran pphasipasin.

Tharoang ka: "Ba adn a phakasabt rkano ko manga lilibotng ko kalopaan go so kalodan, a kaphangangarapanan iyo Skaniyan sa mapayag a kapangalimbabaan ago masoln (maptharo iyo a:) ´Ibt o sabta kami Niyan sii, na khabaloy kami dn a pd ko miyamanalamat´?"

Tharoang ka a: "Skaniyan so Phakagaga sa katalingomai Niyan rkano sa siksa, a phoon ko kaporoan iyo odi na phoon ko kababaan o manga ai niyo, odi na pakarimbotan kano Niyan, sa kapakathitindga, go pakitintiman Iyan ko sabaad rkano so bagr o sabaad." Pamimikiranang ka so ropaan a gii Ami kazalinsalina magosay ko manga ayat, ka an iran kasaboti.

Na ganating ka so siran a biyaloy iran so agama iran a katmbangan go kabimbanan, go miyalimpang siran o kawyagoyag ko doniya. Na pamakitadming ka a Qor´an nai: Ka oba adn a kabinasaan a ginawa sa sabap ko pizokat iyan: da a bagian iyan a salakaw ko Allah a Panarigan go da a phangalbalb. Na apiya iyaon iyan (sa ginawa niyan) so langowan o ipagaon na di ron matarima: Siran man so kiyabinasaan sabap ko pizokat iran: Na bagian iran so inomn a phlikabo a ig go so siksa a malipds: Sabap ko da iran kaparatiyaya.

Tharoang ka (ya Mohammad): "Ino Ami zimbaa a salakaw ko Allah so di rkami phakanggay a gona, go di rkami phakamorala, - go ba kami pmbaklid ko manga talikhodan ami ko oriyan o masa a kiyatoroa rkami o Allah? - lagid o diyadag skaniyan o shaytan sii ko lopa, a pkhataataap, adn a manga bolayoka iyan a pthawagn iran sii ko toroan, sa song ka rkami." Tharoang ka a: "Mataan! a so toroan o Allah na giyoto i toroan, na inisogo rkami a kambayorantang ami ko Kadnan o manga kaadn;"

Na gowani na pitharo o Ibrahim ko ama iyan a Azar: "Ino ka pphangmbaal sa manga barahala a manga katohanan? Mataan! a sakn na pkhaylay akn ska, go so pagtawng ka ko kadadag a mapayag."

Na lagid aya a kapphakiilayn Ami ko Ibrahim ko mala a kapaar ko manga langit go so lopa, ka an mabaloy a pd ko mithotomangkd.

"So miyamaratiyaya, go da iran kmbotn ko paratiyaya iran so kapanakoto, na siran man i kiyapatotan ko sarig, go siran i miyamakaontol."

Go so Ismail, go so Al-Yasa´, go so Yonos, go so Lot: Na oman i isa kiran na inilbi Ami ko manga kaadn (ko masa iran):

Go so sabaad ko manga loks iran, go so manga moriran a taw, go so manga pagari ran: Na pinili Ami siran, go tiyoro Ami siran ko okit a makaoontol.

Na da iran slaan ko Allah so titho a kala Iyan, gowani ko tharoon iran a: "Da a initoron o Allah ko manosiya a mayto bo." Tharoang ka a: "Antawa onon i tomiyoron ko kitab a so minioma skaniyan o Mosa? - a sindaw ago toroan ko manga manosiya: Ipphanorat iyo to ko manga daptar na pphayagn iyo to, na madakl a pphagmaan iyo ron: Na minindao rkano so di niyo katawan, skano go di katawan o manga loks iyo." Tharoang ka a: "So Allah (i tomiyoron on):" Oriyan iyan na ganating ka siran ko gi iran kandadab a mabibimban siran.

Na giyang kaya (a Qor´an) na kitab a initoron Ami skaniyan, a ndadaklan o mapiya, a miyakatanto ko miyaonaan iyan: Go an ka mipamakaiktiyar ko (taw sa Makkah a) pompongan o manga ingd ago so makaliliyot on. Na so miyamaratiyaya ko akhirat na paparatiyayaan iran aya, go siran na so sambayang iran na sisyapn iran.

Na ba adn a taw a lawan a darowaka ko taw a inangkob iran so Allah sa kabokhag, odi na pitharo iran a: "Inilahaman ako," a da a iniilaham on a mayto bo, go so taw a pitharo iran a: "Phakatoron ako sa lagid o initoron o Allah?" Na opama ka maylaing ka amay ka so da pamaginontolan na matago ko manga kabrg ko kapatay! - a so manga malaikat na oolangn iran so manga barokan iran, (sa gi iran tharoon a:) "Pakaliyowa niyo so manga niyawa niyo: Sa alongan nai na imbadal rkano so siksa a kahinaan, - sabap ko skano na ipphangangkob iyo ko Allah so di bnar, go skano na so manga ayat Iyan na pphmaratabatan niyo!"

Na (tharoon kiran a:) "Sabnsabnar a miyakaoma kano Rkami a manga tawantawan lagid o kiyaadna Mi rkano ko paganay a kiyaokitan: Na kiyaganatan iyo (sa doniya) so inibgay Ami rkano ko tampar ko manga talikhodan iyo: Na da a khaylay Ami a pd iyo ko manga panandigan iyo a siran so initgo niyo sa mataan! a siran na manga sakotowa siran rkano o Allah. Sabnsabnar a miyangappka so kiyakhokoyaptaan iyo, go miyaylang rkano so initgo niyo (a phamakaogop rkano)!"

Go Skaniyan so miyadn rkano phoon ko ginawa a isa (a giyoto so Adam): Na adn a kapthaknaan go adn a kapmbtadan: Sabnar a pizmpad Ami magosay so manga ayat ko pagtaw a khisasabot.

Go Skaniyan so piyakatoron Iyan a phoon ko kawang so ig: Na piyakagmaw Ami sa sabap rkaniyan so mbarambarang a mangngto: Na adn a piyakagmaw Ami ron a gadong, na pphakagmawan Ami skaniyan sa onga a mapipingi; go pphakaphoon ko korma a phoon ko tandok iyan a manga talintang a maa-ampir: Go so manga pamomolan a manga anggor, go zayton, go dalimah, makapzasaropai go di makapzasaropai: Pagilaylaya niyo so onga niyan igira miyonga, go so kapakatoa niyan. Mataan! a adn a matatago roo man a titho a manga tanda ko pagtaw a mapaparatiyaya.

Na biyaloy iran a manga sakotowa o Allah so manga jinn, a inadn Iyan siran; go tiyakayan iran sa manga wata a mama, go manga wata a babay a kna a ba katao. Soti Skaniyan! go maporo a ka-aawat Iyan ko phropaan iran On!
آية رقم 105

Na lagid aya a gii Ami kazalinsalina magosay ko manga ayat. Go kagiya oba iran matharo a: "Kiyapangadian ka," go kagiya an Ami oto mapakarayag ko pagtaw a manga tatao.

Na mizasapa siran ko Allah ko pithamanan o manga sapa iran, sa mataan! a o adn a makawma kiran a tanda, na pharatiyayaan iran dn oto. Tharoang ka a: "So manga tanda na sii bo ko Allah. Na antawaa i maphakatokaw kano niyan sa mataan aya! a o makatalingoma na di iran pharatiyayaan?"

Na mbangkiringn Ami so manga poso iran, go so manga kaylay ran, lagid o da iran on kaparatiyayaa ko paganay a kiyaokitan: Go mbotawanan Ami siran ko kadadadag iran, a gii siran mromparompak.

Ka an on mitaliyadok so manga poso o siran a di miyamaratiyaya ko akhirat: Go an siran on masoat, go an iran gii manggolawla so siran na gi iran nggolawlaan (a dosa).

(Tharoang ka a:) "Ba adn a salakaw ko Allah a pmbabanogn akn a kokoman? - a Skaniyan so tomiyoron rkano ko kitab," a katatarotopan sa osayan. Na so siran a bigan Ami ko kitab, na katawan iran, a mataan! (a giya Qor´an aya na) initoron a phoon ko Kadnan ka a bnar. Na ding ka dn mbaloya a ginawang ka a pd ko pkhakadowadowaan.

Na di kano khan ko da on maaloy so ngaran o Allah: Ka mataan aya! a titho a kandarowaka. Na mataan! a so manga shaytan na titho a pphamodiyokn iran so manga salinggogopa iran, ka an kano iran mapphamawal. Na amay ka onotan iyo siran, na mataan! a skano na titho a manga pananakoto.

Go lagid aya a kiyasnggay Ami ko oman i ingd, sa manga ala ko manga rarata on i ongar, ka an siran on makapphagantangan sa marata: Na da a kapphagantanganan iran sa marata a rowar ko manga ginawa iran, sa di iran maiin´ngka.

Na giya ungkai (a Islam) i lalan o Kadnan ka, a makaoontol: Sabnar a pizmpad Ami magosay so manga ayat ko pagtaw a khipakatatadm.

Na sii ko gawii a kalimoda Niyan kiran langon, (na tharoon Iyan): "Hay malilimod a manga jinn! Sabnar a madakl a liyalong iyo ko manga manosiya." Na tharoon o manga salinggogopa iran a pd ko manga manosiya: "Kadnan ami, kiyasawitan o sabaad rkami so sabaad: Na inisampay kami ko diyandi ami a so inidiyandii Ka rkami." Tharoon Iyan a: "So apoy i darpa iyo: Makakakal kano ron dn, inonta sa kabaya o Allah. Mataan! a so Kadnan ka na Mawngangn, a Matao."

"Hay kasamasama o manga jinn go manga manosiya! Ba da a miyakatalingoma rkano a manga sogo a pd rkano, a mapphanothol iran rkano so manga ayat Akn, go mipphamakaiktiyar iran rkano so kitmo ko alongan iyo wai?" Tharoon iran: "Pizaksian ami a sala so manga ginawa mi. Na miyakalimpang kiran so kawyagoyag ko doniya. Na zaksian iran a ginawa iran sa mataan! a siran na da pamaratiyaya."

Giyoto man na mataan! a da ko btad o Kadnan ka oba Niyan binasaa so manga ingd sabap ko kiyandarowaka, a ba so taw ron na di makaiin´ngka.

Na rk o oman i isa so manga daradat ko pinggolawla iran: Ka da ko Kadnan ka i ba Niyan kalilipati so gi iran nggolawlaan.

Tharoang ka (ya Mohammad): "Hay pagtaw akn, nggalbk kano sa sadn sa kapasang iyo: Ka mataan! a pnggalbk ako mambo: Na katokawan iyo bo o antawaa i khabaloy a rk iyan so mababantog a ingd: Mataan aya! a di phakaslang sa maliwanag so da pamaginontolan."

Na lagid aya a kiyapharasi Niyan ko madakl ko manga pananakoto, ko kapmbonoa ko manga wata iran o ipphamanakoto iran, ka an iran siran mabinasa, go an iran siran karimboti ko agama iran, na opama ka kabaya o Allah, na di iran oto manggolawla: Na botawaning ka siran ago so gi iran mbabaasn a kabokhag.

Na Skaniyan so (Allah a) miyadn ko manga sapad, a gii mithaataar, go di mipthaataar, go so korma, go so prpran, a mbidabida a kapkhanawn: Go zayton, go so dalima a makapzasaropai, go di makapzasaropai: Kan kano ko onga niyan igira a miyonga, go tonaya niyo so zakat iyan ko alongan a kapragonawn; go di kano pthabowakar: Ka mataan! a Skaniyan na di Niyan khabayaan so manga tabowakar.

Go sii ko onta a dowa, go sii ko sapi a dowa. Tharoang ka a: Ba so dowa mama i inisapar Iyan, antawaa so dowa babay, antawaa so miyarangkom skaniyan o manga tiyan o manga babay? antawaa ba kano khipakadadarpa gowani a isogo rkano aya o Allah? Na ba adn a lawan a darowaka ko taw a inangkob iyan so Allah sa kabokhag, ka an iyan madadag so manga manosiya sa kna a ba katao? Mataan! a so Allah na di Niyan pnggonanaon so pagtaw a da pamaginontolan.

Tharoang ka (ya Mohammad) a: "Da a khatoon ko ko iniilaham rakn a inisapar ko khan a kakan iyan on, inonta o mabaloy a miyatay, odi na rogo a tomiyoga, odi na sapo o baboy, - ka mataan! a skaniyan na marzik - odi na kandarowaka, a inipanambay oto ko salakaw ko Allah." Na sadn sa kasngtan, a kna a ba darowaka, go di malawani, - na mataan! a so Kadnan ka na Manapi, a Makalimoon.

Ptharoon o siran a miyamanakoto a: "Opama ka kabaya o Allah, na di kami makapanakoto, go di makapanakoto so manga loks ami; go da a misapar ami a mayto bo," lagid oto a kiyapakambokhaga o siran a miyaonaan iran (ko manga sogo), taman sa kiyataaman iran so siksa Ami. Tharoang ka a: "Ba adn a zisii rkano a katao? Na gmawn iyo rkami oto. Da a phagonotan iyo a rowar ko arangan: Ka ba kano dn gii pangsar."

Tharoang ka a: "Song kano sii, ka batiyaang ko so hiyaram rkano o Kadnan iyo:" Di niyo phanakoton (so Allah) sa mayto bo; go (phiyapiya i niyo) so mbala a loks sa tanto a kaphiyapiya; go di niyo mbonoa so manga wata iyo sa phoon ko kamiskin; - ka Skami i pphagpr rkano ago so siran; - go di kano pagobay ko manga pakasisingay, so mapapayag on go so misosoln; go di niyo mbonoa so baraniyawa, a so inisapar o Allah, inonta o sii ko kabnar. Giyoto man na inisogo Iyan rkano to, ka an iyo sabota.

Go di niyo pagobaya so tamok o ilo, inonta o so kapiya niyan, taman sa iraot ko kakhasad iyan; go tarotopa niyo so kapagasad go so kathimbang sii ko kaontol; da a iphaliyogat Ami ko baraniyawa, a inonta so khagaos iyan; - na igira a ptharo kano, na paginontolan kano, apiya sii ko tonganay (niyo); go so diyandi o Allah na tomann iyo: Giyoto man i kinisogoon Iyan rkano ron, ka an iyo katanodi.
آية رقم 155

Na giyang kaya (a Qor´an) na kitab a initoron Ami skaniyan a piyakandaklan sa mapiya: Na onoti niyo skaniyan, go pananggila kano, ka ang kano mipangalimo:

O di na oba niyo matharo i: "Opama ka mataan! a sii rkami initoron so kitab, na khabaloy kami dn a lbi a miyatoro a di siran." Na sabnar a adn a miyakaoma rkano a karina a phoon ko Kadnan iyo, - go toroan go limo. Na ba adn a lawan a darowaka ko taw a piyakambokhag iyan so manga ayat o Allah, go tiyalikhodan iyan oto? Imbalas Ami dn ko siran oto a pphamanalikhod ko manga ayat Ami, so marata a siksa, sabap ko kiyatalikhod iran.

Ba adn a pnayawn iran a rowar ko kapakatalingoma kiran o manga malaikat odi na so kapaka talingoma o Kadnan ka (hay Mohammad ko masa a kakokoma ko ndolon dolonan o manga oripn Iyan sa alongan a qiyamah). Odi na so kapakatalingoma o sabaad ko manga tanda o Kadnan ka (a so kazbang o alongan sa sdpan)? Sii ko alongan a kapakatalingoma o sabaad ko manga tanda o Kadnan ka, na di makanggay a gona ko ginawa so paratiyaya niyan, o da paratiyaya sa paganay, odi na da nggalbk ko paratiyaya niyan sa mapiya. Tharoang ka a: "Nayaw kano, ka mataan! a skami na nomanayaw kami (mambo)."

Sa taw a mitalingoma niyan so mapiya, na adn a bagian iyan a sapolo a manga lagid iyan (a manga pipiya), go sa taw a mitalingoma niyan so marata, na da a imbalas on a rowar ko lagid iyan; sa di siran kasalimbotan.
آية رقم 162

Tharoang ka a: "Mataan! a so sambayang akn, go so simba ko, go so kawyagoyag akn, go so kapatay akn, na rk o Allah a Kadnan o manga kaadn."

Go Skaniyan so miyadn rkano a manga khalifah ko lopa. Go piyakaombaw Niyan so sabaad rkano, ko kaporoan o sabaad sa manga daradat: Ka thpngan kano Niyan ko inibgay Niyan rkano. Mataan! a so Kadnan ka na magaan i kandadan´g, go mataan! a Skaniyan na titho a Manapi, a Makalimoon.
تقدم القراءة