ترجمة معاني سورة نوح باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
نوح
بیگمان ما نوع را به سوی قومش فرستادیم، (و گفتیم): «قوم خود را پیش از آن که عذاب دردناک به سراغشان آید، هشدار ده (و بترسان).
آية رقم 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
(نوح) گفت: «ای قوم! همانا من برای شما بیمدهندة آشکاری هستم.
آية رقم 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
که الله را پرستش کنید و از او بترسید، و مرا اطاعت کنید.
آية رقم 4
(پس اگر چنین کردید، الله) گناهان شما را میآمرزد، و شما را تا زمان معینی مهلت میدهد، زیرا هنگامی که اجل الهی فرا رسد تأخیر نخواهد داشت، اگر میدانید».
آية رقم 5
و نوح (پس از نهصد و پنجاه سال نصیحتگری و دعوت) گفت: پروردگارا! به راستی که من قوم خود را شب و روز (به ایمان) دعوت کردم.
آية رقم 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
اما دعوت من (در حق آنان چیزی) جز گریز نیفزود.
آية رقم 7
و من هرگاه آنها را دعوت کردم تا تو آنان را بیامرزی انگشتانشان را در گوشهایشان فرو کردند و لباسهایشان را (به خود) پیچیدند، و (در مخالفت) اصرار (و پافشاری) کردند و به شدت گردن کشی و تکبر نمودند.
آية رقم 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
سپس من آنها را با صدای بلند (و آشکار) دعوت کردم.
آية رقم 9
آنگاه به آشکار برایشان گفتم، و در نهان برای (هرکدام از) آنان بیان کردم.
آية رقم 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
پس (به آنها) گفتم: «از پروردگار خویش آمرزش بخواهید، بیگمان او بسیار آمرزنده است.
آية رقم 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
تا از آسمان (باران) پی در پی بر شما بفرستد.
آية رقم 12
و شما را با اموال و فرزندان بسیار مدد کند، به شما باغهای (سرسبز) بدهد، و برای شما نهرهای (جاری) قرار دهد.
آية رقم 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
شما را چه شده است که برای الله، عظمت (و شکوه) قایل نیستید؟!.
آية رقم 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
در حالی که شما را در مراحل گوناگون آفرید. (از نطفه سپس خون لخته شده، آنگاه تکة گوشت، تا این که انسان کامل شد).
آية رقم 15
آیا نمیبینید چگونه الله هفت آسمان را بر فراز یکدیگر آفرید؟
آية رقم 16
و ماه را در میان آسمانها مایة روشنایی قرار داد، و خورشید را چراغ (فروزانی) گردانید.
آية رقم 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
و الله شما را همچون گیاه و نباتی از زمین رویانید.
آية رقم 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
سپس شما را به آن (زمین) باز میگرداند، و بار دیگر شما را بیرون میآورد.
آية رقم 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
و الله زمین را برای شما گسترده ساخت.
آية رقم 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
تا از راههای پهناور آن (به سوی مقصد خود) رفت و آمد کنید».
آية رقم 21
نوح گفت: «پروردگارا! بیگمان آنها مرا نافرمانی کردند، و از کسی پیروی کردند که مال وف رزندش چیزی جز زیانکاری بر او نیفزوده است.
آية رقم 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
و (آن پیشوایان گمراه) نیرنگ (و مکر) بزرگی به کار بردند.
آية رقم 23
و گفتند: معبودان خود را رها نکنید. و (بخصوص) «ود» و «سواع» و «یغوث» و «یعوق» و «نسر» را رها نکنید.
آية رقم 24
و به راستی آنها بسیاری را گمراه کردند، و (تو ای پروردگار!) ستمکاران را جز گمراهی میفزا».
آية رقم 25
(سرانجام) به کیفر گناهانشان (همگی) غرق شدند، پس در آتش (دوزخ) درآورده شدند، و در برابر (عذاب) الهی یاور (و مددکاری) برای خود نیافتند.
آية رقم 26
و نوح گفت: «چروردگارا! هیچ یک از کافران (و دیارشان) را بر روی زمین باقی نگذار.
آية رقم 27
چرا که اگر آنها را باقی گذاری بندگانت را گمراه میکنند، و جز (نسلی) بدکار و کافر به وجود نمیآورند.
آية رقم 28
پروردگارا! مرا و پدر و مادرم را و هرآن کس که با ایان وارد خانة من شود، و (تمام) مردان مؤمن و زنان مؤمن را بیامرز، و ستمکاران راجز هلاکت (و نابودی) میفزا».
تقدم القراءة