ترجمة معاني سورة ص باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Sád. Při Koránu, obsahujícím připomenutí!
آية رقم 2
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Ba věru ti, kdož nevěří, v marnivosti a odporu setrvávají.
آية رقم 3
Kolik pokolení před nimi jsme již zahubili! Volali sice o pomoc, však nezbyl jim čas k uniknutí.
آية رقم 4
Diví se nevěřící, že k nim přišel varovatel z jejich řad vzešlý, a říkají: "Tohle je kouzelník a lhář prolhaný.
آية رقم 5
Což neučinil z více božstev Boha jediného? To věru je věc podivná!"
آية رقم 6
A vzdálili se velmoži z nich a řekli: "Jděte a při božstvech svých vytrvejte! Vždyť to věru je věc vyžadovaná.
آية رقم 7
O ničem takovém jsme neslyšeli v náboženství předešlém a není to nic než výmysl jeho.
آية رقم 8
Právě jemu mezi námi všemi že by mělo být připomenutí sesláno?" Ba, oni o připomenutí Mém jsou na pochybách, ba, ještě neokusili trestu Mého!
آية رقم 9
Což oni vlastní pokladnice milosrdenství Pána tvého mocného a dárce?
آية رقم 10
Či náleží jim království nebes a země a toho, co mezi nimi je? Nechť tedy vystoupí po nebeských provazech vzhůru!
آية رقم 11
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Vojsko každé tam na útěk zahnáno bude, byť mělo spojence.
آية رقم 12
A již před nimi prohlašoval posly za lháře lid Noemův, ´Ádovci i Faraón, jenž pánem byl kůlů,
آية رقم 13
též Thamúdovci, lid Lotův i obyvatelé Houštin - a to spojenci byli,
آية رقم 14
a všichni bez výjimky posly za lháře prohlásili a trest (Můj) si zasloužili.
آية رقم 15
A také tyto nečeká nic než výkřik jediný a nebude zde odklad žádný.
آية رقم 16
A přesto říkají: "Pane náš, pošli nám rychle rozsudek náš, dříve než dostaví se den zúčtování!"
آية رقم 17
Snášej neochvějně to, co říkají, a vzpomeň si na služebníka Našeho Davida, silou vládnoucího, jenž stále činil pokání,
آية رقم 18
a jak podmanili jsme mu hory, aby spolu s ním pěly slávu Boží za večera i za svítání,
آية رقم 19
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
a také ptactvo kol něho se shromaždující; a všichni se k Bohu kajícně obracejí.
آية رقم 20
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
A jeho království jsme upevnili a moudrost a obratnost v souzení jsme mu dali.
آية رقم 21
Dostalo se ti zvěsti o těch dvou ve sporu, když do paláce vystoupili?
آية رقم 22
Když vstoupili k Davidovi, zalekl se jich. I pravili: "Neboj se, my dva jsme ve sporu a jeden z nás učinil příkoří druhému. Rozsuď mezi námi podle pravdy a nebuď stranický, nýbrž uveď nás na stezku rovnou!
آية رقم 23
Toto je můj bratr a devadesát devět ovcí má, zatímco mně patří jen jediná. I řekl mi: Svěř mi ji! a přemohl mne v půtce slovní o ni."
آية رقم 24
Odvětil David: "On vskutku ti ukřivdil žádaje ovci tvou, aby ke svým ji připojil. A zajisté většina společníků se vzájemně podvádí kromě těch, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, však takových málo je." A dovtípil se David, že jsme jej pouze zkoušeli, a poprosil Pána svého o slitování a pak padl klaně se a čině pokání.
آية رقم 25
A odpustili jsme mu to a on má u Nás věru místo blízké a překrásné přebývání.
آية رقم 26
Davide, My učinili jsme tebe zástupcem na zemi, rozsuzuj tedy mezi lidmi podle pravdy! Nenásleduj vášně své, jež by tě svedly z cesty Boží, vždyť věru ty, kdož z cesty Boží sejdou, trest strašný čeká za to, že zapomněli na den zúčtování.
آية رقم 27
A nestvořili jsme nebesa a zemi, a co je mezi nimi, jen pro nic za nic; to je jen domněnka nevěřících! Běda těm, kdož neuvěřili, před ohněm pekelným!
آية رقم 28
Máme snad postavit ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, na roveň s těmi, kdo pohoršení šíří na zemi? A máme bohabojné rovnými učinit s hříšníky?
آية رقم 29
Toto je Písmo požehnané, jež jsme seslali tobě, aby lidé o jeho znameních přemýšleli a aby si je rozmyslem nadaní připomínali.
آية رقم 30
A darovali jsme Davidovi Šalomouna, jenž byl Naším výtečným služebníkem. A byl věru kajícníkem,
آية رقم 31
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
když byly mu v podvečer předvedeny klisny ušlechtilé,
آية رقم 32
a pravil: "Vskutku jsem dával přednost lásce k statkům pozemským před Pána svého vzpomínáním, pokud se slunce neskrylo za noci závojem.
آية رقم 33
Přiveďte je ke mně!" A jal se jim protínat nohy i šíje.
آية رقم 34
A již dříve jsme Šalomouna zkouškám podrobili a na jeho trůn tělo mu podobné umístili; teprve potom se kál
آية رقم 35
a volal: "Pane můj, odpusť mi a daruj mi království takové, jakého nikdo po mně nedosáhne, vždyť Tys věru štědrý dárce!"
آية رقم 36
A podrobili jsme mu vítr, který lehce podle rozkazu jeho vál tam, kam on si přál,
آية رقم 37
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
a také satany všechny, stavitele i potápěče,
آية رقم 38
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
jakož i jiné, řetězy k sobě přivázané.
آية رقم 39
"Toto je dar náš, Šalomoune, rozdávej z něho či si jej podrž, a nemusíš dávat zúčtování!"
آية رقم 40
ﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
A má on u Nás věru místo blízké a překrásné přebývání.
آية رقم 41
Vzpomeň též služebníka Našeho Jóba, když volal k Pánu svému: "Satan se mne dotkl strádáním a mukami."
آية رقم 42
"Dupni nohou svou, a objeví se voda pro koupel chladivou i pro napití.
آية رقم 43
A dali jsme mu zpět jeho rodinu a s nimi ještě jednou tolik z milosrdenství Svého a jako připomenutí těm, kdož nadáni jsou rozmyslem.
آية رقم 44
A vezmi do ruky metlu a udeř jí, a nehřeš!" A shledali jsme jej trpělivým; služebníkem byl on výtečným, stále kajícným.
آية رقم 45
A vzpomeň také služebníků Našich Abrahama, Izáka a Jakuba, lidí dobrotivých a prozíravých,
آية رقم 46
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
jež jsme věru očistili myšlenkou čistou příbytku věčného připomínkou!
آية رقم 47
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
A jsou oni u Nás ti nejlepší z vyvolených.
آية رقم 48
A vzpomeň též Ismaele, Eliši a Dhu l-Kifla, kteří všichni jsou z nejlepších!
آية رقم 49
Toto je připomenutí; a bohabojní vskutku překrásné místo pobytu budou míti,
آية رقم 50
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
zahrady Edenu s branami pro ně vždy otevřenými,
آية رقم 51
v nich odpočívajíce budou si žádat ovoce hojnost i pití
آية رقم 52
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
a u nich budou dívky se zraky sklopenými stejného věku s nimi.
آية رقم 53
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Hle, toto je ono, co vám bylo slíbeno pro den zúčtování!
آية رقم 54
A toto zajisté je Náš příděl, jenž nebude znát nikdy vyčerpání.
آية رقم 55
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Tak bude! Však vzpurným dostane se věru nejhoršího přebývání
آية رقم 56
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
pekla, v němž hořet budou; hnusné to místo pro odpočívání!
آية رقم 57
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Tak bude! A nechť ochutnají nápojů vroucích a hnijících,
آية رقم 58
ﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
a jiného podoby stejné i druhů různých!
آية رقم 59
Toto je houf do pekel s vámi se řítící; nebudou zde přivítáni a hořet budou v plameni
آية رقم 60
a řeknou: "Nikoliv! Vám nechť se nedostane přivítání! Vy toto jste nám připravili, a jak hnusné je to přebývání!"
آية رقم 61
A zvolají: "Pane náš, těm, kdo nám tohle připravili, těm rozmnož trest dvojnásobně v ohni!"
آية رقم 62
Pak zeptají se: "Co se děje, že zde nevidíme lidi, které jsme za špatné pokládali,
آية رقم 63
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
kteří nám buď pro smích byli či od nichž se zraky naše odvracely?"
آية رقم 64
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Toto je věru skutečnost; tak hádat se budou obyvatelé ohně pekelného.
آية رقم 65
Rci: "Já jenom varovatel jsem a není božstva žádného kromě Boha jediného, podmaňujícího,
آية رقم 66
Pána nebes a země a všeho, co mezi nimi je, mocného a odpouštějícího!"
آية رقم 67
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Rci: "Toto je zvěst nesmírná přece,
آية رقم 68
ﮄﮅﮆ
ﮇ
vy však od ní odvracíte se,
آية رقم 69
a neměl jsem vědomost žádnou o shromáždění nejvyšším, když ve sporu byli v něm.
آية رقم 70
A vnuknuto mi bylo jen, že varovatelem zjevným jsem,
آية رقم 71
když Pán tvůj pravil andělům: "Já smrtelníka z hlíny vytvořím,
آية رقم 72
a až jej vyrovnám a vdechnu mu něco z ducha Svého, padněte na zem klaníce se před ním!"
آية رقم 73
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
A padli před ním na zem andělé všichni sborem
آية رقم 74
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
kromě Iblíse, jenž pyšný byl a patřil k nevděčným. I pravil Bůh: "Iblísi, co ti bránilo, abys padl před tím, co rukama vlastníma stvořil jsem?
آية رقم 75
Jsi pyšný tak, či patříš snad ke vznešeným?"
آية رقم 76
Odpověděl: "Já lepší jsem než on, mne z ohně jsi stvořil, zatímco jeho jen z hlíny."
آية رقم 77
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
I zvolal Bůh: "Odejdi odsud, jsi zlořečený!
آية رقم 78
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
A nechť na tobě prokletí mé až do dne soudného lpí!"
آية رقم 79
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Pravil Iblís: "Pane můj, dej mi odklad až do dne, kdy budou vzkříšeni!"
آية رقم 80
ﰋﰌﰍﰎ
ﰏ
Odpověděl: "Budiž tedy mezi těmi, jimž je odloženo
آية رقم 81
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
až do dne času stanoveného!"
آية رقم 82
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Pravil Iblís: "Při moci Tvé, já všechny je uvedu v bloudění
آية رقم 83
ﰚﰛﰜﰝ
ﰞ
kromě těch z nich, kdož Tvoji služebníci jsou upřímní!
آية رقم 84
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
I pravil Bůh: "Při pravdě, a já pravdu dím:
آية رقم 85
já tebou a všemi těmi, kdož následovat tě budou, peklo naplním!"
آية رقم 86
Rci: "Nežádám od vás za to odměnu žádnou a nejsem z těch, kdož na sebe si berou, co nepřísluší jim.
آية رقم 87
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
A není toto než připomenutí pro lidstvo veškeré
آية رقم 88
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
a dozvíte se zprávu o tom po době nějaké."
تقدم القراءة