ترجمة معاني سورة الشورى باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 2
ꜤAyn. Sīn. Qāf.
In matters of faith, He has ordained for you the same as He had enjoined on Noah – that which We have revealed to you [Muhammad] – and as We enjoined on Abraham, Moses and Jesus: ‘Steadfastly uphold the faith and do not divide into factions’. Hard for the idolaters is that which you call on them to accept. God draws to Himself whoever He pleases and guides to Himself everyone who turns to Him.
Therefore, call people [to that faith], and follow the straight path as you have been commanded. Do not follow their likes and dislikes, but say: ‘I believe in whatever revelation God has bestowed from on high. I am commanded to ensure justice between you. God is our Lord and your Lord. To us shall be accounted our deeds, and to you, your deeds. Let there be no argument between us and you. God will bring us all together, and to Him we shall all return’.
It is God who has bestowed revelation from on high, setting forth the truth, and established the balance. For all you know, the Last Hour may well be near.
آية رقم 32
And among His signs are the ships that sail like floating mountains through the seas.
آية رقم 34
or else He may cause them to perish because of what they have wrought and yet He forgives much.
who respond to their Lord, attend regularly to their prayer, conduct their affairs by mutual consultation, and give generously out of what We have provided for them;
آية رقم 43
As for the one who is patient in adversity and forgives; this requires the exercise of a truly strong resolve.
تقدم القراءة