ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الأردية من كتاب محمد جوناگڑھی - Urdu translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
قیامہ
میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
اور قسم کھاتا ہوں اس نفس کی جو ملامت کرنے واﻻ ہو
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں جمع کریں گے ہی نہیں
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
ہاں ضرور کریں گے ہم تو قادر ہیں کہ اس کی پور پور تک درست کردیں
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
بلکہ انسان تو چاہتا ہے کہ آگے آگے نافرمانیاں کرتا جائے
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب آئے گا
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
پس جس وقت کہ نگاه پتھرا جائے گی
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
اور چاند بے نور ہو جائے گا
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں گے
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
نہیں نہیں کوئی پناہ گاه نہیں
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
آج تو تیرے پروردگار کی طرف ہی قرار گاه ہے
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
آج انسان کو اس کے آگے بھیجے ہوئے اور پیچھے چھوڑے ہوئے سے آگاه کیا جائے گا
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
اگر چہ کتنے ہی بہانے پیش کرے
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
(اے نبی) آپ قرآن کو جلدی (یاد کرنے) کے لیے اپنی زبان کو حرکت نہ دیں
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
اس کا جمع کرنا اور (آپ کی زبان سے) پڑھنا ہمارے ذمہ ہے
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
ہم جب اسے پڑھ لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
پھر اس کا واضح کر دینا ہمارے ذمہ ہے
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
نہیں نہیں تم جلدی ملنے والی (دنیا) کی محبت رکھتے ہو
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
اس روز بہت سے چہرے تروتازه اور بارونق ہوں گے
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
اپنے رب کی طرف دیکھتے ہوں گے
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
اور کتنے چہرے اس دن (بد رونق اور) اداس ہوں گے
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ کمر توڑ دینے واﻻ معاملہ کیا جائے گا
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
نہیں نہیں جب روح ہنسلی تک پہنچے گی
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
اور کہا جائے گا کہ کوئی جھاڑ پھونک کرنے واﻻ ہے؟
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
اور جان لیا اس نے کہ یہ وقت جدائی ہے
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
آج تیرے پروردگار کی طرف چلنا ہے
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
اس نے نہ تو تصدیق کی نہ نماز ادا کی
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
بلکہ جھٹلایا اور روگردانی کی
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
پھر اپنے گھر والوں کے پاس اتراتا ہوا گیا
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
افسوس ہے تجھ پر حسرت ہے تجھ پر
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
وائے ہے اور خرابی ہے تیرے لیے
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
کیا انسان یہ سمجھتا ہے کہ اسے بیکار چھوڑ دیا جائے گا
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
کیا وه ایک گاڑھے پانی کا قطره نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
پھر وه لہو کا لوتھڑا ہوگیا پھر اللہ نے اسے پیدا کیا اور درست بنا دیا
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
پھر اس سے جوڑے یعنی نر وماده بنائے
آية رقم 40
کیا (اللہ تعالیٰ) اس (امر) پر قادر نہیں کہ مردے کو زنده کردے
تقدم القراءة