ترجمة معاني سورة الهمزة
باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية
.
من تأليف:
حلمي نصر
.
ﰡ
Surat Al Humazah(1). Ai de todo difamador, caluniador.(2)
____________________
(1) Al Humazah: o difamador. Esta palavra aparece no versículo 1 e nomeia a sura, que promete nefasto castigo a quem difama os outros e acumula riquezas, crendo que estas o tornarão eterno. A sura ameaça lançá-lo no Fogo crepitante, que lhe arruina o corpo e o coração, e o envolverá, como que atado a colunas, sem escapatória alguma. (2) Alusão aos inimigos do Profeta, tais como Umayiah Ibn Khalaf e Al Walid Ibn Al Mughirah, que o difamaram, em sua ausência.
____________________
(1) Al Humazah: o difamador. Esta palavra aparece no versículo 1 e nomeia a sura, que promete nefasto castigo a quem difama os outros e acumula riquezas, crendo que estas o tornarão eterno. A sura ameaça lançá-lo no Fogo crepitante, que lhe arruina o corpo e o coração, e o envolverá, como que atado a colunas, sem escapatória alguma. (2) Alusão aos inimigos do Profeta, tais como Umayiah Ibn Khalaf e Al Walid Ibn Al Mughirah, que o difamaram, em sua ausência.
Que junta riquezas e, com deleite, as conta,
Supõe que suas riquezas o tornarão eterno.
Em absoluto, não o tornarão! Em verdade, ele será deitado fora, em al-Hutama(1).
____________________
(1) Al Hutamah: uma das designações do fogo infernal. Essa palavra é derivada de hatama, esmagar.
____________________
(1) Al Hutamah: uma das designações do fogo infernal. Essa palavra é derivada de hatama, esmagar.
- E o que te faz inteirar-te do que é al-Hutamah?
É o fogo aceso, de Allah,
O qual sobe até os corações.(1)
____________________
(1) É um fogo tão devorador que, entrando pelas entranhas dos condenados, chega até seus corações, dominando-os.
____________________
(1) É um fogo tão devorador que, entrando pelas entranhas dos condenados, chega até seus corações, dominando-os.
Por certo, será cerrado sobre eles,
Em colunas extensas.