كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников.
Elmir Kuliev - Russian translation
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Мы вложили Коран в сердца верующих, и он осветил им душу. И Мы вложили ложь и заблуждение в сердца грешников, и всё в их сердцах перевернулось. Ведь заблуждение полностью охватило их души.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Так [как Мы ввели неверие в сердца тех, кто насмехался над прежними пророками] Мы вкладываем это [неверие] в сердца бунтарей [многобожников]!
Abu Adel - Russian translation
12) Подобно тому, как Мы вселили неверие в сердца тех общин, Мы вселим его [неверие] в сердца многобожников Мекки, за их упрямство и отвержение [истины].
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم