الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي кітабынан الكازاخية тілінде المطفّفين сүресінің аудармасы
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
Өлшеу-тартуда кемітушілерге қасірет бар!
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Солар, қашан адамдардан өлшетіп алса, толық өлшеп алатындар,
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
ал, егер өздері өлшеп немесе тартып беретін болса, кемітеді.
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Олар өздерінің қайта тірілетіндіктерін ойламай ма,
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
ұлы Күн үшін?
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Ол күні адамдар әлемдердің Раббысының алдында тұрады.
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Сижжиннің не екенін саған не білдірді?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
Жазылған кітап.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар,
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
солар - Қайтарым күнін өтірікке шығаратындар.
Verse 12
Ал, оны әрбір шектен шығушы күнәһар ғана өтірікке шығарады.
Verse 13
Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, - деді.
Verse 14
Жоқ, керісінше, олардың жүректерін істеп тапқандары / күнәлары / бүркеп алды / іс-амалдарының кірі басты /.
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар.
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді.
Verse 17
Содан соң / Оларға / :“Міне, сендердің өтірікке шығарғандарың - осы!” - деліндеді.
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Жоқ! Шын мәнінде ізгілердің кітабы сөзсіз Иллиунда болады.
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Иллиунның не екенін саған не білдірді?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
Жазылған кітап.
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
Оны, жақындатылғандар көреді.
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Анығында, ізгілер, сөзсіз игілікте,
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Олардың жүзінен игіліктің сәулесін көресің.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Олар мөрленген шәрбәттан сусындайды.
Verse 26
Оның сарқыны - жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын.
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Әрі оған Тәсним сусыны қосылған.
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Ол - жақындатылғандар ішетін бір бастау.
Verse 29
Ақиқатында, қылмыскерлер иманға келгендерге күлетін,
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын,
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Әрі үйлеріне қайтқан кезде мәз болып, масайрап қайтатын.
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Әрі қашан оларды / Мұсылмандарды / көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар - шынында да адасқандар», - дейтін.
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Алайда өздері олардың үстінен күзетуші етіліп жіберілмеген еді.
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ал, енді бұл / Қиямет / күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі,
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
сәнді перделі сәкілерден қарап.
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Кәпірлерге істегендерінің қайтарым жазасы берілді ме?
تقدم القراءة