الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي кітабынан الكازاخية тілінде البروج сүресінің аудармасы
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Шоқжұлдызды аспанмен ант етемін,
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
және уәде етілген Күнмен.
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
Куәлік берушімен және куәлік берілгенмен ант етемін.
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Жойылып кетсін ордың иелері,
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
ішінде отыны бар отты / ордың /.
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Сол кезде олар оның / ордың / маңында отырған еді,
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
имандыларға / мүміндерге / не істегендеріне өздері куә болып.
Verse 8
Ал, олар бұларға / мұсылмандарға / тек бәріненҮстем, аса Мақтаулы Аллаһқа сенгендіктері үшін ғана өшікті.
Verse 9
Ол / Аллаһ / сондай, аспандардың және жердің иелігі - Онікі. Әрі Аллаһ барлық нәрсенің үстінен Куә / Шаһид /.
Verse 10
Ақиқатында, иманды / мүмін / ерлер мен иманды әйелдерді сынаққа салып / азаптап / , кейін істеген күнәларына шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтпағандарға / тәубе қылмағандарға / - міне, соларға Жаһаннамның азабы әрі Оларға өртеуші оттың азабы бар.
Verse 11
Анығында, иманға келген және ізгі амал істегендерге астынан өзендер ағып жататын / Жәннаттағы / бақтар бар. Бұл - үлкен жетістік.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Шын мәнінде, Раббыңның қолға алуы - өте қатты.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Ақиқатында, Ол бастайды / бастапқыда жаратып / әрі қайталайды.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Әрі Ол - өте Кешірімді, аса жақсы көруші,
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Аршының Иесі, аса дәріптеліп Мақтаулы,
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
қалаған нәрсесін әрқашан Жасаушы.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ей, Мұхаммед! / саған әскерлердің хабары келді ме?
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
Фиръаун және Сәмүдтықтардың?
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Бірақ, кәпірлер өтірікке шығаруда.
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Ал, Аллаһ оларды сыртынан / алды-артынан / орап, қамтып тұрушы.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Сөзсіз, ол - ұлы Құран,
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Ләухул-Махфузда.
تقدم القراءة