ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الألمانية من كتاب Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

آية رقم 1

Al-Ma'āriğ - Die Aufstiegswege


Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
آية رقم 2

für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
آية رقم 5

Darum sei standhaft in schöner Geduld.
آية رقم 9

und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden
آية رقم 10

und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.

obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen
آية رقم 12

und seiner Gefährtin und seinem Bruder
آية رقم 13

und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
آية رقم 14

und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
آية رقم 16

das die Kopfhaut abzieht',
آية رقم 17

das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
آية رقم 18

(Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.
آية رقم 20

Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
آية رقم 21

und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
آية رقم 25

dem Bettler und dem Unbemittelten
آية رقم 28

- denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben,

außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln,
آية رقم 32

- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
آية رقم 33

und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
آية رقم 35

Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
آية رقم 36

Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen
آية رقم 40

Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu,
آية رقم 42

So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist,

dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,
تقدم القراءة