ترجمة معاني سورة يس باللغة الرومانية من كتاب Romanian - Romanian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭬ
ﭭ
Pe înţeleptul Coran!
آية رقم 2
ﭮﭯ
ﭰ
Tu eşti dintre trimişii
آية رقم 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
pe o Cale Dreaptă!
آية رقم 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Pogorâre de la Puternicul, Milostivul,
آية رقم 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
ca tu să previi un popor aşa cum nu au fost preveniţi strămoşii săi care erau nepăsători!
آية رقم 6
Spusa s-a împlinit asupra celor mai mulţi dintre ei, însă ei tot nu cred.
آية رقم 7
Le vom pune grumazurile în juguri până la bărbii încât vor sta cu capetele ţepene.
آية رقم 8
Noi le vom pune o stavilă înainte şi o stavilă după, ca să-i învăluim şi ei să nu mai vadă.
آية رقم 9
Deopotrivă le este lor, fie că-i previi, fie că nu-i previi, căci tot nu vor crede.
آية رقم 10
Tu previne-l pe cel care urmează amintirea şi se teme de Milostivul în Taina Sa. Lui vesteşte-i iertare şi răsplată îmbelşugată!
آية رقم 11
Noi îi înviem pe morţi şi scriem ceea ce au făcut înainte, precum şi urmele lor. Noi ţinem socoteala fiecărui lucru într-o Carte desluşită.
آية رقم 12
Dă-le pildă pe locuitorii cetăţii, când au venit la ei trimişii!
آية رقم 13
Când le-am trimis doi i-au socotit mincinoşi, încât i-am întărit cu al treilea. Ei au spus: “Noi am fost trimişi la voi.”
آية رقم 14
Atunci ei au spus: “Voi nu sunteţi decât oameni asemenea nouă! Milostivul nu a pogorât asupra voastră nimic, ci voi doar minţiţi!”
آية رقم 15
Ei au spus: “Domnul nostru ştie că am fost trimişi la voi
آية رقم 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
şi asupra noastră este doar înştiinţarea cea desluşită.”
آية رقم 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Ei au răspuns “Noi prevestim că va fi rău cu voi! Dacă nu încetaţi, vă vom omorî cu pietre şi vă va atinge de la noi o dureroasă osândă.”
آية رقم 18
Profeţii au spus: “Prevestirea voastră este legată de voi înşivă! Dacă vi s-ar fi amintit...! Ba nu! Sunteţi un popor necumpătat!”
آية رقم 19
Un bărbat veni în fugă din capătul cetăţii şi spuse: “O, popor al meu! Urmaţi-i pe trimişi!
آية رقم 20
Urmaţi-i pe cei care nu vă cer răsplată şi sunt drept călăuziţi.
آية رقم 21
Ce aş avea să nu mă închin Celui ce m-a creat? Şi voi veţi fi întorşi către El!
آية رقم 22
De ce mi-aş lua dumnezei afară de El? Dacă Milostivul îmi vrea vreun rău, mijlocirea lor nu-mi va sluji la nimic şi ei nu mă vor mântui,
آية رقم 23
iar eu atunci voi fi într-o vădită rătăcire.
آية رقم 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Eu cred însă în Domnul vostru! Ascultaţi-mă!”
آية رقم 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
I se va spune: “Intră în Rai!” El va spune: “Ce bine ar fi dacă poporul meu ar şti
آية رقم 26
cum Domnul meu m-a iertat şi m-a făcut dintre cei care vor primi cinstire!”
آية رقم 27
După el, nu am pogorât din cer vreo oştire asupra poporului său şi nici nu vor pogorî.
آية رقم 28
Nu va fi decât un singur Strigăt, şi vor fi cu toţii stinşi.
آية رقم 29
Vai vouă, robilor! Nici un trimis n-a venit la ei, fără ca ei să nu-şi bată joc de el.
آية رقم 30
N-au văzut ei oare câte leaturi am nimicit înaintea lor şi care nu se vor mai întoarce niciodată la ei.
آية رقم 31
Nu există nimeni care să nu fie înfăţişat înaintea Noastră.
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Pentru ei este un semn pământul mort căruia Noi îi dăm viaţă şi dăm la iveală din el grâne din care ei mănâncă.
آية رقم 33
Noi am rânduit pe el livezile de curmali şi podgoriile de vie şi am făcut să ţâşnească izvoare
آية رقم 34
ca ei să mănânce din rodul lui şi ceea ce au trudit mâinile lor. Nu sunt oare mulţumitori?
آية رقم 35
Mărire Celui ce a creat soiurile toate cele ce cresc din pământ de la sine şi cele de la ei şi cele pe care nu le cunosc.
آية رقم 36
Este un semn pentru ei noaptea din care Noi dezghiocăm ziua şi ei rămân în beznă
آية رقم 37
şi soarele ce aleargă spre un culcuş al lui, căci aceasta este sorocirea Puternicului, Ştiutorului!
آية رقم 38
Şi luna căreia i-am sorocit coborâşurile până când se întoarnă asemnea unei cozi de frunză de curmal, veche şi scorojită.
آية رقم 39
Soarelui nu i se cuvine să prindă luna, şi nici nopţii să o ia înaintea zilei, ci toate plutesc în cerc.
آية رقم 40
Pentru ei este un semn că le-am purtat seminţia pe corabia încărcată.
آية رقم 41
Şi lor le-am creat asemenea ei ca să urce pe ele.
آية رقم 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Dacă am voi, i-am îneca, şi nu ar avea nici un ajutor şi nu ar fi mântuiţi
آية رقم 43
decât cu milostivenie de la Noi şi o bucurie vremelnică.
آية رقم 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Când li se spune: “Temeţi-vă de ceea ce este înaintea voastră şi de ceea ce este în urma voastră! Poate veţi fi miluiţi!”
آية رقم 45
Nu a fost nici un semn din semnele Domnului lor care le-a venit fără ca ei să nu îi întoarcă spatele.
آية رقم 46
Când li se spune: “Daţi milostenie din ceea ce v-a înzestrat Dumnezeu!”, cei care tăgăduiesc spun celor care cred: “Noi să-l hrănim pe cel care Dumnezeu l-ar putea hrăni, dacă ar voi? Voi sunteţi într-o vădită rătăcire.”
آية رقم 47
Ei spun: “Pe când această făgăduială, dacă spuneţi adevărul?”
آية رقم 48
Ei nu au de aşteptat, căci un singur Strigăt îi va lua pe când se învrăjbesc.
آية رقم 49
Nu vor putea lăsa ceva cu limbă de moarte, şi nici la ai lor să se întoarcă.
آية رقم 50
Şi când în trâmbiţă se va sufla, din morminte se vor grăbi către Domnul lor.
آية رقم 51
Ei vor spune atunci: “Vai nouă! Cine ne-a sculat din aşternutul nostru?
آية رقم 52
Aceasta este ceea ce Milostivul v-a făgăduit. Trimişii au spus Adevărul! Nu va fi decât un singur Strigăt şi toţi vor fi aduşi înaintea Noastră.
آية رقم 53
Nimeni, în Ziua aceea, nu va fi nedreptăţit cu ceva. Nu veţi fi răsplătiţi decât pentru ceea ce aţi făptuit.
آية رقم 54
În Ziua aceea, singura trudă, a celor din Rai, va fi să se desfete.
آية رقم 55
Împreună cu soaţele lor, vor sta sub umbrare, aşezaţi pe paturi de nuntă.
آية رقم 56
Vor avea acolo fructe şi vor avea ceea ce vor cere.
آية رقم 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
“Pace!” O vorbă de la un Domn Milos!
آية رقم 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
O, nelegiuiţilor! Treceţi deoparte în Ziua aceea!
آية رقم 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
O, fii ai lui Adam! Nu v-am tocmit Eu să nu vă închinaţi Diavolului, căci el este vrăjmaşul vostru făţiş,
آية رقم 60
ci Mie să vă închinaţi? Aceasta este o Cale Dreaptă.
آية رقم 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Diavolul a rătăcit pe mulţi dintre voi. Oare nu aţi priceput?
آية رقم 62
Aceasta este Gheena ce v-a fost făgăduită:
آية رقم 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
azvârliţi-vă în ea ca răsplată a tăgadei voastre.
آية رقم 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
În Ziua aceea, le vom pecetlui gurile, însă mâinile lor ne vor vorbi şi picioarele lor ne vor mărturisi ceea ce ei au agonisit.
آية رقم 65
Dacă am voi, le-am stinge ochii şi atunci se vor grăbi pe drum, însă cum vor mai vedea?
آية رقم 66
Dacă am voi, i-am preface pe loc încât n-ar mai putea merge nici înainte şi nici înapoi.
آية رقم 67
Noi îi gârbovim făptura celui ce îi dăruim viaţă lungă. Ei nu pricep, oare?
آية رقم 68
Noi nu l-am învăţat pe el poezia, căci nici nu i se cădea. Aceasta este o amintire, un Coran desluşit
آية رقم 69
care-l previne pe cel care trăieşte şi care adevăreşte Cuvântul asupra tăgăduitorilor.
آية رقم 70
Oare ei nu văd că Noi le-am creat lor, între cele pe care le-au făcut mâinile Noastre, dobitoacele peste care ei sunt stăpâni.
آية رقم 71
Noi li le-am supus: unele de călărit, iar altele de mâncat.
آية رقم 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Şi ei au de la ele foloase şi băuturi. Poate vor fi mulţumiţi.
آية رقم 73
Şi ei şi-au luat dumnezei afară de Dumnezeu! Poate vor fi ajutaţi!
آية رقم 74
Ei nu îi vor putea ajuta, pe când ei le sunt lor oştire pregătită.
آية رقم 75
Vorba lor să nu te mâhnească! Noi ştim ceea ce ei tăinuiesc şi ceea ce destăinuiesc.
آية رقم 76
Nu a văzut omul oare că l-am creat dintr-o picătură de sămânţă, iar acum este un cârtitor făţiş!
آية رقم 77
Uitând de crearea sa, el Ne spune Nouă ca pe o pildă: “Cine va mai învia oasele prefăcute în pulbere?”
آية رقم 78
Spune: “Cel ce i-a creat dintru început îi va învia. El este Ştiutor a toată făptura.
آية رقم 79
El este Cel ce, din copaci verzi, v-a creat vouă focul pe care voi îl aprindeţi.”
آية رقم 80
Cel ce a creat cerurile şi pământul, nu ar mai putea oare crea asemenea lor? Ba da, căci El este Creatorul cel Mare, Ştiutorul.
آية رقم 81
Porunca Sa, când voieşte un lucru, este în a spune: “Fii!” Şi el este.
آية رقم 82
Mărire Celui ce ţine în mâna Sa împărăţia fiecărui lucru! La El veţi fi întorşi!
آية رقم 83
Pe cei aşezaţi pe rânduri,
تقدم القراءة