ترجمة معاني سورة يس باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭬ
ﭭ
Йa Cин
Йа. Син.
آية رقم 2
ﭮﭯ
ﭰ
Клянусь мудрым Кораном!
آية رقم 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Воистину, ты - один из посланников
آية رقم 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
на прямом пути.
آية رقم 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
آية رقم 6
чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
آية رقم 7
Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
آية رقم 8
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
آية رقم 9
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
آية رقم 10
Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
آية رقم 11
Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
آية رقم 12
Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали).
آية رقم 13
В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.
آية رقم 14
Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
آية رقم 15
Они сказали: «Вы - такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
آية رقم 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
آية رقم 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
На нас возложена только ясная передача откровения».
آية رقم 18
Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».
آية رقم 19
Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы - народ излишествующий.
آية رقم 20
С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
آية رقم 21
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
آية رقم 22
И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
آية رقم 23
Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
آية رقم 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
آية رقم 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».
آية رقم 26
Ему было сказано: «Войди в Рай!». Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
آية رقم 27
за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».
آية رقم 28
После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались делать этого.
آية رقم 29
Был всего лишь один глас, и они затухли.
آية رقم 30
О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
آية رقم 31
Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Воистину, все они будут собраны у Нас.
آية رقم 33
Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.
آية رقم 34
Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники,
آية رقم 35
чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?
آية رقم 36
Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.
آية رقم 37
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
آية رقم 38
Солнце плывет к своему местопребыванию. Так предопределил Могущественный, Знающий.
آية رقم 39
Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.
آية رقم 40
Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
آية رقم 41
Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
آية رقم 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.
آية رقم 43
Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся,
آية رقم 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.
آية رقم 45
Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», - они не отвечают.
آية رقم 46
Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.
آية رقم 47
Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», - неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
آية رقم 48
Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?».
آية رقم 49
Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
آية رقم 50
Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.
آية رقم 51
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
آية رقم 52
Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?». Это - то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
آية رقم 53
Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.
آية رقم 54
Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
آية رقم 55
Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться.
آية رقم 56
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
آية رقم 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
آية رقم 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир!».
آية رقم 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Отделитесь сегодня, грешники!
آية رقم 60
Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться дьяволу, который является вашим явным врагом,
آية رقم 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
и поклоняться Мне? Это - прямой путь.
آية رقم 62
Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
آية رقم 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Вот Геенна, которая была вам обещана.
آية رقم 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».
آية رقم 65
Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
آية رقم 66
Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?
آية رقم 67
Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.
آية رقم 68
Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?
آية رقم 69
Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это - не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
آية رقم 70
чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
آية رقم 71
Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
آية رقم 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
آية رقم 73
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
آية رقم 74
Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.
آية رقم 75
Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).
آية رقم 76
Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
آية رقم 77
Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
آية رقم 78
Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?».
آية رقم 79
Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».
آية رقم 80
Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
آية رقم 81
Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он - Творец, Знающий.
آية رقم 82
Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!». - как это сбывается.
آية رقم 83
Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.
تقدم القراءة