ترجمة سورة التحريم

Maranao - Maranao translation
ترجمة معاني سورة التحريم باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation .


Hay Nabi, inong ka kharama so piyakay rka o Allah, a iphloloba aka ko manga kasosoat o manga karomang ka? Na so Allah na Manapi, a Makalimoon.

Sabnar a biyaloy rkano o Allah a bitikan so kakhiparat ko manga sapa iyo; na so Allah i Panarigan iyo; go Skaniyan so Matao, a Mawngangn.

Na gowani a pakipagma o Nabi ko sabaad ko manga karoma niyan so miyanggolawla; na kagiya a pamanotholn iyan oto go piyayag on o Allah, na tiyanto niyan so sabaad na tiyalikhodan iyan so sabaad. Na kagiya a panotholn iyan on oto na pitharo iyan a: "Antawaa i miyanothol rka sii?" Pitharo iyan: "Piyanothol rakn (o Allah a) Matao, a Kaip."

Amay ka thawbat kano a dowa sii ko Allah, ka sabnar a miyakasilay so poso iyo, (na tharimaan Iyan); na o thabangain iyo so sorang Rkaniyan, na mataan! a so Allah na Skaniyan i Panarigan iyan, go so Jibril, go so maontol ko miyamaratiyaya; go so manga malaikat ko oriyan oto na tabanga iyan.

Matatangkd a so Kadnan iyan, na o undai kano niyan, na phakasambiin Iyan skaniyan sa manga karoma a mapiya a di skano, a mimbabayorantang, a miyamaratiyaya, a miyamangongonotan, a manga baratawbat, a manga barasimba, a manga barapowasa, a manga bitowann, go manga raga.

Hay miyamaratiyaya, lidasn iyo so manga ginawa niyo go so taalok rkano ko apoy a aya itagon iyan na so manga manosiya ago so manga ator, a pakisisiyap ko manga malaikat a manga babasng, a manga babagr, di iran zangkaan so Allah ko sogoan Iyan kiran, go inggogolalan iran so ipzogo kiran.

"Hay miyamangongkir, di kano dn pphamitowa sa alongan nai! ka aya bo a imbalas rkano na so pinggolawla niyo."

Hay so miyamaratiyaya! thawbat kano ko Allah sa kathawbat a totoo: Matatangkd a so Kadnan iyo na lalasn Iyan rkano so manga dosa niyo, go pakasoldng kano Niyan ko manga sorga a pphamangondas ko kababaan iyan so manga lawasayg, sii ko alongan a di phakayto on o Allah so Nabi ago so miyamaratiyaya a pd iyan. So sindaw iran na lomalangkap ko hadapan iran ago so manga kawanan iran: Ptharoon iran a: "Kadnan ami, sampornaang Ka rkami so sindaw ami, go napii kaming Ka: Mataan! a Ska i Gaos ko langowan taman."

Hay Nabi, prangang ka so manga kapir, ago so manga monapik, go pakabasnging ka siran. Na darpa iran so naraka Jahannam; a mikharatarata a khabolosan.

Mimbaal so Allah sa ibarat, ko siran a miyamangongkir: So karoma o Noh ago so karoma o Lot: Giya dowa oto na darodopa o dowa oripn a pd ko manga oripn Ami, a manga bilangataw na diyorat iran a dowa oto na da a minilinding iran sa dowa oto (a babay) ko (siksa o) Allah a mayto bo, go ptharoon (sa dowa oto a babay) a: "Sold kano ko naraka a pd o phamakasold on!"

Go mimbaal so Allah sa ibarat ko siran a miyamaratiyaya: So karoma o Pir´awn, gowani na pitharo iyan: "Kadnan ko, pakimbalayn akong Ka sii ko marani Rka sa walay sii ko sorga, go sabta kong Ka phoon ko Pir´awn, go so galbk iyan, go sabta kong Ka phoon ko pagtaw a manga darowaka;"

Go so Maryam a wata o Imran, a so siniyap iyan a ginawa niyan; na iniiyop Ami ron so pd ko inadn Ami a niyawa; go tiyanto niyan so manga katharo o Kadnan iyan, go so manga kitab iyan, go miyapd ko pphamangongonotan (ko Allah).
Icon