ترجمة سورة الجاثية

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
ترجمة معاني سورة الجاثية باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة .

Hā Mīm.
The revelation of this Book is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Indeed, there are signs in the heavens and earth for the believers;
and in your creation and the living creatures that He spreads out, there are signs for people who are certain in faith.
And in the alternation of the night and day, the provision that Allah sends down from the sky, reviving thereby the earth after its death, and directing of the winds, there are signs for people of understanding.
These are the signs of Allah that We recite to you in truth. What message will they believe in after Allah and His signs?
Woe to every sinful liar,
who hears the verses of Allah being recited to him, yet he persists in his arrogance, as if he did not hear them. So give him tidings of a painful punishment.
When he comes to know anything of Our verses, he takes them in ridicule. For them there will be a humiliating punishment.
Behind them is Hell; neither their gains nor those whom they took besides Allah as protectors will avail them anything, and for them there will be a great punishment.
This [Qur’an] is guidance, and for those who disbelieve in the verses of their Lord there will be scourge of painful torment.
It is Allah Who has subjected for you the sea, so that the ships may sail on it by His command, and so that you may seek His bounty, and so that you may be grateful.
And He has subjected for you all that is in the heavens and all that is on earth; all is from Him. Indeed, there are signs in this for people who reflect.
Tell those who believe to forgive those who do not fear the days of Allah, so that He may recompense each people for what they used to do.
Whoever does righteous deed, it is for his own benefit; and whoever does evil deed, it is to his own loss. Then to your Lord you will be returned.
Indeed, We gave the Children of Israel the Scripture, wisdom, and prophethood; provided them with good things; and favored them above all others.
We gave them clear directions in matters [of religion]. They did not differ except after the knowledge had come to them out of transgression against one another. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning their differences.
Then We put you [O Prophet] on a clear way of the religion; so follow it and do not follow the desires of those who have no knowledge.
They cannot avail you at all against Allah. Indeed, the wrongdoers are protectors of one another, whereas Allah is the Protector of the righteous.
This [Qur’an] is an insight for people; a guidance and mercy for people who are certain in faith.
Do those who commit evil deeds think that We will make them equal to those who believe and do righteous deeds, in this life and after their death? How poorly they judge!
Allah created the heavens and earth for a true purpose, and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.
Have you seen the one who took his whims as his god, and Allah caused him to stray despite having knowledge, and sealed up his hearing and heart, and put a cover over his sight? Who can guide him after Allah? Will you not then take heed?
And they say, “There is nothing but our life of this world: we die and we live, and nothing causes us to die except time.” They have no knowledge of that; they only speculate.
When Our clear verses are recited to them, their only argument is to say: “Bring our forefathers back, if you are truthful.”
Say, “It is Allah Who gives you life then causes you to die, then He will gather you on the Day of Resurrection about which there is no doubt, but most people do not know.”
To Allah belongs the dominion of the heavens and earth. On the day when the Hour will take place, the people of falsehood will be in total loss.
You will see every community on its knees. Every community will be summoned to its book [of deeds], “Today you will be recompensed for what you used to do.
This is Our Record that tells the truth about you, for We used to record all what you used to do.”
As for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them into His mercy. That is indeed the clear triumph.
But those who disbelieved [will be asked], “When My verses were recited to you, did you not show arrogance and were a wicked people?
Whenever it was said, ‘Allah’s promise is certainly true and there is no doubt about the Hour,’ you said, ‘We do not know what the Hour is; We think it is just an assumption, and we are not convinced.’”
The evil consequences of their deeds will become apparent to them, and they will be overwhelmed by what they used to ridicule.
It will be said, “Today We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours. Your abode will be the Fire, and you will have no helpers.
That is because you took Allah’s verses in ridicule, and were deluded by the life of this world.” So Today they will not be taken out of it, nor will they be asked to make amends.
So all praise is for Allah, Lord of the heavens, Lord of the earth, and Lord of the worlds.
To Him belongs all supremacy in the heavens and earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
Icon