ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الصومالية من كتاب الترجمة الصومالية

محمد أحمد عبدي

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

الترجمة الصومالية

محمد أحمد عبدي

آية رقم 1
(Waxaan ku dhaartay) malaa'igta safan. (1)
آية رقم 2
Iyo tan kaxaysa daruuraha. (2)
آية رقم 3
Iyo tan akhrida Quraanka. (3)
آية رقم 5
Waa Eebaha samooyinka iyo dhulka iyo waxa udhaxeeya, iyo Eebaha qorrax ka soo bixidda. (5)
آية رقم 12
Waxaadse la yaabtay (beenintooda) iyaguna way jees jeesi. (12)
آية رقم 16
Waxayna dhahaan ma markaan dhimanno oon carro noqono iyo lafo yaa nala soo bixin. (16)
آية رقم 17
Ama aabayaalkannagii hore (iyagana malasoocelin). (17)
آية رقم 18
Waxaad dhahdaa haa waalaydin soo celin idinkoo waliba dullaysan. (18)
آية رقم 20
Waxayna dhihi gaaladii halaagganaggee kan waa maalintii abaalmarinta. (20)
آية رقم 25
(Waxaana lagu dhihi) Maxaad leedihiin oydaan isugu gargaaraynin. (25)
آية رقم 28
Waxayna dhaheen kuwii waxraacay (raaciyadii) waxaa ahaydeen kuwo nooga yimaadda xaga midig (wanaaga). (28)
آية رقم 29
Waxay dhaheen madaxdii ma aha ee idinkaan mu'miniin ahayn. (29)
آية رقم 31
Markaasuu nagu waajibay (nagu rumoobey) hadalkii Eebe (ciqaab) waxaana dhadhaminaynaa (cadaabka). (31)
آية رقم 32
Markaasaan idin dhuminay annaguna waan dhunsanayn. (32)
آية رقم 37
Saas ma ahaa ee wuxuu la yimid (Nabigu) xaq wuuna rumeeyey Rasuulladii (Eebe soodiray). (37)
آية رقم 38
Idinku (gaaloy) waxaaad dhadhamisaan cadaabka daran (wax xanuujiya). (38)
آية رقم 40
Addoomada Eebe ee niyada san (xumaan ma arkaan). (40)
آية رقم 41
Waxayna mudan kuwaasi risqi layaqaanno (Janno). (41)
آية رقم 42
Faakihadna way heli, iyagoo lagu sharti. (42)
آية رقم 44
Waxayna ku sugnaan sariiro iyagoo is qaabili. (44)
آية رقم 45
Waxaana lala kor socon weel laga soo buuxiyay il (Jaano). (45)
آية رقم 46
Taasoo cad oo u macaan kuwa cabi. (46)
آية رقم 48
Agtoodana waxaa ahaan haween dhoowrsoon oo indha waaweyn. (48)
آية رقم 50
Wuxuuna qaabilay qaarkood qaarka kale (ehelo Jannaha) iyagoo wax iswaydiin. (50)
آية رقم 52
Wuxuu Dhihi jiray adigu mawaxaad ka mid tahay kuwa rumeeyay (soobixinta). (52)
آية رقم 56
Wuxuuna dhahaa Eebaan kudhaartayee waxaad udhaweyd inaad ihalaagto (idhumiso). (56)
آية رقم 57
Haddayna Nicmada Eebe jirinna waxaan ahaan lahaa kuwa lagu soo kulmiyay (naarta). (57)
آية رقم 58
(Waxayna dhahaan ehelu jannuhu) miyeynaandhimaneynin. (58)
آية رقم 63
Annagaa uga yeelay fitno (imtixaan) daalimiinta. (63)
آية رقم 66
Iyaguna (ehelu naarku) waxbay ka cunaan, waxayne ka buuxiyaan caloosha. (66)
آية رقم 74
Hasa yeeshee addoomadii Eebe ee niyada samaa (cadaab ma arkaan). (74)
آية رقم 75
Waxaa dhabahaan noogudhawaaqay (beryey) Nabi nuux, Cid wax ajiibana (maqlana) annagaa u fiican. (75)
آية رقم 76
Waxaana Ka korinay isaga iyo ehelkiisiiba shidadii waynayd (maanshayntii). (76)
آية رقم 77
Waxaana ka yeelay faraciisii kuwa soo hadhay uun. (77)
آية رقم 78
Waxaana ugu reebnay kuwo dambeeya (amaan ah). (78)
آية رقم 81
Wuxuuna ka midyahay addomadannada rumeeyay (xaqa). (81)
آية رقم 82
Markaasaan maanshaynay kuwii kale, (82)
آية رقم 83
Waxaa kamid ah gargaarayaashiisa (Jidkiisaqaaday) Nabi Ibrahim. (83)
آية رقم 86
Ma been abuurasho yaad ilaahyo Eebe ka soo hadhay u dooranaysaan. (86)
آية رقم 90
Markaasay katageen kana jeedsadeen. (90)
آية رقم 91
Markaasuu aaday Ilaahyaalkoodii (sanamyadii) wuxuuna ku yidhi miyeydaan (wax) cunayn. (91)
آية رقم 94
Wayna soo qaabileeen gaaladii xaggiisa iyagoo dag dagi. (markuu jajabiyay). (94)
آية رقم 95
Wuxuuna ka yidhi ma waxaad caabudaysaan waxaad qoraysaan (sameyseen). (95)
آية رقم 96
Eebaana idin abuuray idinka iyo waxaad camalfalaysaan. (96)
آية رقم 98
Waxay la dooneen dhagar iyagaana ka yeellay kuwo hooseeya (laga adkaaday). (98)
آية رقم 101
Waxaana ugu bishaaraynay wiil dabeeco. (101)
آية رقم 107
Waxaana ku furanay loog weyn (wan). (107)
آية رقم 108
Waxaana ugaga tagnay (ugureebnay) kuwa dame. (108)
آية رقم 109
Nabadgalyo (salaan) Nabi Ibraahim korkiisa ha ahaato. (109)
آية رقم 110
Saasaana ku abaal marinaa samofalayaasha. (110)
آية رقم 111
Wuxuu ka mid ahaa addoomadanada mu'miniinta ah. (111)
آية رقم 114
Dhab ahaan yaan ugu mannaysanay (ugunicmeeynay) Nabi Muuse iyo NabiHaruun (Nabinimo). (114)
آية رقم 115
Waana ka korinay iyaga iyo Qoomkooda dhibaatadii waynayd. (115)
آية رقم 116
Waana u gargaaray, waxayna noqdeen kuwo adkaaday (sareeyey). (116)
آية رقم 117
waxaana siinay Kitaabkii caddaa. (117)
آية رقم 118
Waxaana ku hanuuninay Jidka toosan. (118)
آية رقم 119
Waxaana ugu dhaafnay dadka dambe, (amaan ah). (119)
آية رقم 120
Nabadgalyo ha ahaato Nabi Muuse iyo Nabi Haaruun korkooda. (120)
آية رقم 121
Saasaan ku abaalmarinaa kuwa wanaagga fala, (121)
آية رقم 122
Waxayna ka midyihiin addoomadanada mu'miniinta ah. (122)
آية رقم 124
Markuu ku yidhi qoomkiisii miyeydaan dhawsaneyn (Eebe kayaabayn). (124)
آية رقم 125
Mawaxaad baryeysaan Bacli (Sanam) ood ka tagaysaan Eebaha abuurka wanaajiya. (125)
آية رقم 127
Markaasay beeniyeen, waxaana loo soo kulmin (Cadaab). (127)
آية رقم 128
Laakiin adoomada Eebe ee niyada san (waxay lakulmi khayr). (128)
آية رقم 129
Waxaana ugu reebnay dadka danbe (amaan ah). (129)
آية رقم 132
Wuxuuna ka midyahay adoomadanada mu'miniinta ah. (132)
آية رقم 133
Nabi luudhna wuxuu ka mid ahaa rasuulada (la diray). (133)
آية رقم 134
Xus markaan korinay isaga iyo ehelkiisaba dhamaan. (134)
آية رقم 135
marka laga reebo Cajuuso (haweeneydiisii) oo ku hadhay halaaga. (135)
آية رقم 136
Ka dibna waxaan halaagnay intii kale. (136)
آية رقم 137
Idinkuna (reer makaad) waxaad martaan dhulkoodii waabariga. (137)
آية رقم 139
Nabi Yuunusna wuxuu ka mid ahaa Rasuulladii (ladiray). (139)
آية رقم 141
Oo uu qoriritay noqdayna mid laga reeyey. (Baddana lagu tuuray). (141)
آية رقم 144
Wuxuu kunagaan lahaa calooshiisa tan iyo maalinta lasoo bixin dadka. (144)
آية رقم 146
Waxaana ka soo bixinay korkiisa Geedka yaqdhiinka ah (hadhayn darteed). (146)
آية رقم 148
Wayna rumeeyeen, waxaana uraaxaynay (sugnay) tan iyo mudo. (148)
آية رقم 149
Waydii gaalada, in Eebahaa gabdho yeeshay iyaguna Wiilal. (149)
آية رقم 154
Maxaa idiinku wacan ood sidaas u xukumaysaan. (154)
آية رقم 155
Miyeeydaan wax xusuusaneyn. (155)
Waxay yeeleen gaaladu Eebe iyo Jinniga dhexdooda (qaraabo) nasab, Jinniguna dhabahaanbuu u ogyahay in gaalada lakeeni (qiyaamada). (158)
آية رقم 159
Eebaa kanasahan (kadheer) waxay ku tilmaamayaan. (159)
آية رقم 160
Laakin adoomada Eebe ee niyada suubiyey (Waa ka fogyihiin xumaan). (160)
آية رقم 161
Idinka iyo waxaad caabudaysaan (gaalooy). (161)
آية رقم 165
Waana safannahay (cibaado darteed). (165)
آية رقم 166
Waana tasbiixsanaa (qadarinEebe). (166)
آية رقم 167
Waxayna ahaayeen gaaladu kuwii dhaha. (167)
آية رقم 169
Waxaan noqonlahayn addoomaha Eebe ee suuban. (169)
آية رقم 170
Wayse ka gaaloobeen Kitaabkii (quraanka) wayna ogaandoonaan (waxa ku dhaca). (170)
آية رقم 171
Dhab ahaanbuu ugu hormaray yaboohannagii adoomahan nagii aan diray (Rasuuladii). (171)
آية رقم 173
Iyo in junuudanada (xaqa raacay) ay adkaan (Guuleysan), (173)
آية رقم 175
Fiirina iyaguna wayfiirin doonaane (waxa kudhaca). (175)
آية رقم 176
Macadaabkanagay (Gaaladu) dadajisan. (176)
آية رقم 177
Markuu ku dago cadaabku ardaagooda waxaa xumaan subaxa kuwa loodigay. (177)
آية رقم 179
Fiirina iyaguna wayfiirindoonaane (waxa kudhaca). (179)
آية رقم 180
Waxaana kanasahan Eebahaaga sharafta leh waxay kutilmaamaan gaaladu (oo xun). (180)
آية رقم 181
Nabadgalyana ha ahaato Rasuuladii korkooda. (181)
آية رقم 182
Mahadna waxaa iskaleh Eebaha (Barbaariyaha) Caalamka ah. (182)
تقدم القراءة