الترجمة الأسامية ৰ পৰা الأسامية ত সূৰা الرحمن ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﭷ
ﭸ
আৰ-ৰাহমান, (দয়াময় আল্লাহ)
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
তেৱেঁই শিক্ষা দিছে কোৰআন,
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
তেৱেঁই সৃষ্টি কৰিছে মানুহ,
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
তেৱেঁই তাক ভাষা শিকাইছে,
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
সূৰ্য আৰু চন্দ্ৰ নিৰ্ধাৰিত হিচাপ অনুযায়ী আৱৰ্তন কৰে,
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
আৰু তৃণলতা আৰু বৃক্ষাদিয়ে ছাজদা কৰে,
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
আৰু তেৱেঁই আকাশখনক সমুন্নত কৰিছে আৰু স্থাপন কৰিছে তুলাচনী,
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
যাতে তোমালোকে জোখ-মাখত সীমালঙ্ঘন নকৰা।
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
আৰু তোমালোকে ন্যায়সঙ্গতভাৱে ওজন প্ৰতিষ্ঠা কৰা আৰু ওজনকৃত বস্তু কম নিদিবা।
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
আৰু পৃথিৱীখনক তেওঁ সৃষ্টি জীৱৰ বাবে স্থাপন কৰিছে;
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
য’ত আছে ফল-মূল আৰু খেজুৰ গছ, যাৰ ফল আৱৰণমূক্ত,
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
আৰু আছে বাকলিযুক্ত দানা আৰু সুগন্ধিযুক্ত ফুল।
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
তেৱেঁই মানুহক সৃষ্টি কৰিছে পানী মিশ্ৰিত শুকান মাটিৰ পৰা যিটো পোৰা মাটিৰ দৰে,
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
আৰু তেৱেঁই জিনক সৃষ্টি কৰিছে ধোঁৱাবিহীন অগ্নিশিখাৰ পৰা।
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
তেৱেঁই দুই উদয়াচল আৰু দুই অস্তাচলৰ প্ৰতিপালক।
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
তেৱেঁ দুই সাগৰক প্ৰবাহিত কৰে, উভয়ে পৰস্পৰ মিলিত হয়,
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
কিন্তু সিহঁত উভয়ৰ মাজত আছে এটা অন্তৰাল, যিটো সিহঁতে অতিক্ৰম কৰিব নোৱাৰে।
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
উভয় সাগৰৰ পৰা উৎপন্ন হয় মুকুতা আৰু পোৱাল।
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
আৰু সাগৰত বিচৰণশীল পৰ্বত সদৃশ নৌযানসমূহ তেওঁৰেই (নিয়ন্ত্ৰণাধীন);
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
ভূপৃষ্ঠত যি আছে সকলো ধ্বংসশীল,
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
আৰু অবিনশ্বৰ কেৱল তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ চেহাৰা, যিজন মহিমাময়, মহানুভৱ;
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 29
আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীত যিসকল আছে, সকলোৱে তেওঁৰ ওচৰত প্ৰাৰ্থী, তেওঁ প্ৰতিটো মুহূৰ্ত্ততে গুৰুত্বপূৰ্ণ কামত নিয়োজিত।
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
হে মানৱ আৰু জিন! আমি অনতিপলমে তোমালোকৰ (হিচাপ-নিকাচ গ্ৰহণৰ) প্ৰতি মনোনিবেশ কৰিম।
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 33
হে জিন আৰু মানৱ সম্প্ৰদায়! আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীৰ সীমা যদি তোমালোকে অতিক্ৰম কৰিব পাৰা তেন্তে অতিক্ৰম কৰা, কিন্তু তোমালোকে (আল্লাহৰ) শক্তিবিহীন অতিক্ৰম কৰিব নোৱাৰিবা।
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 35
তোমালোক উভয়ৰ প্ৰতি প্ৰেৰণ কৰা হ’ব অগ্নিশিখা আৰু ধুম্ৰপুঞ্জ, তেতিয়া তোমালোকে প্ৰতিৰোধ কৰিব নোৱাৰিবা।
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
যিদিনা আকাশ বিদীৰ্ণ হ’ব সেইদিনা ই তেজবৰ্ণ গোলাপৰ দৰে ৰঙা ছালৰ ৰূপ ধাৰণ কৰিব;
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 39
গতিকে সেইদিনা মানুহকো তাৰ অপৰাধ সম্পৰ্কে সোধা নহ’ব আৰু জিনকো নহয়।
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
অপৰাধীসকলৰ পৰিচয় পোৱা যাব সিহঁতৰ লক্ষণৰ দ্বাৰা, তাৰ পিছত সিহঁতৰ আগচুলি আৰু ভৰিত ধৰি টানি নিয়া হ’ব।
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
এইটোৱেই সেই জাহান্নাম, যাক অপৰাধীসকলে অস্বীকাৰ কৰিছিল।
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
সিহঁত জাহান্নামৰ জুই আৰু উতলা পানীৰ মাজত ঘুৰি থাকিব।
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
আৰু যিয়ে তাৰ প্ৰতিপালকৰ সন্মুখত উপস্থিত হোৱাৰ ভয় পোষণ কৰে, তাৰ বাবে আছে দুটা জান্নাত।
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
উভয়েই বহু ফল শাখাবিশিষ্ট।
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
উভয় জান্নাতত আছে প্ৰবাহমান দুটা নিজৰা;
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
উভয়ৰ মাজত আছে প্ৰত্যেক ফল দুই দুই প্ৰকাৰ।
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 54
তাত সিহঁতে আউজি বহিব এনেকুৱা বিছনাত যাৰ অভ্যন্তৰভাগ হ'ব সিংখাপেৰে তৈৰী সুকোমল; আৰু উভয় জান্নাতৰ ফল-মূল থাকিব নিকটৱৰ্তী।
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 56
তাত থাকিব স্বামীৰ প্ৰতি দৃষ্টি সীমিতকাৰী ৰূপহীসকল, যিসকলক ইতিপূৰ্বে কোনো মানুহে অথবা কোনো জিনে স্পৰ্শ কৰা নাই।
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
সিহঁত যেনিবা হীৰা আৰু মুকুতা।
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
উত্তম কামৰ প্ৰতিদান উত্তমৰ বাহিৰে আৰু কি হ’ব পাৰে?
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
আৰু সেই দুটা জান্নাতৰ বাহিৰেও আৰু দুটা জান্নাত আছে।
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 64
ﯬ
ﯭ
জান্নাত দুটা হৈছে ঘন সেইউজীয়া।
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
এই দুটা জান্নাতত আছে উচ্ছলিত দুটা নিজৰা।
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
তাত আছে ফল-মূল, খেজুৰ আৰু ডালিম।
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
সেই জান্নাতসমূহৰ মাজত আছে চৰিত্ৰৱৰ্তী, ৰূপহী ৰমণী।
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
চামিয়ানাবোৰত সুৰক্ষিতা হৈ থাকিব হুৰসকল।
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
যিসকলক ইতিপূৰ্বে কোনো মানুহে অথবা কোনো জিনে স্পৰ্শ কৰা নাই।
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
সিহঁতে আউজি বহিব সেইউজীয়া দলিছা আৰু ধুনীয়া সিংখাপৰ গাদীযুক্ত আসনত।
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
বৰকতময় তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ নাম, যিজন মহামহিম আৰু মহানুভৱ।
تقدم القراءة