سورة القيامة

الترجمة الأسامية

الترجمة الأسامية ৰ পৰা الأسامية ত সূৰা القيامة ৰ অনুবাদ

الترجمة الأسامية

Verse 1
মই শপত কৰিছো ক্বিয়ামতৰ দিনৰ,
Verse 2
মই আৰু শপত কৰিছো আত্মনিন্দাকাৰী আত্মাৰ,
মানুহে ভাৱে নেকি যে, আমি কেতিয়াও তাৰ অস্থিসমূহ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰিম?
কিয় নোৱাৰিম, আমি তাৰ আঙুলিৰ অগ্ৰভাগসমূহকো (পাববোৰকো) পুনৰ্বিন্যস্ত কৰিবলৈ সক্ষম।
বৰং মানুহে তাৰ ভৱিষ্যতেও পাপকৰ্ম কৰিবলৈ বিচাৰে।
Verse 6
সি প্ৰশ্ন কৰে, কিয়ামতৰ দিনটো কেতিয়া আহিব?
Verse 7
যেতিয়া চকু স্থিৰ হৈ যাব,
Verse 8
আৰু চন্দ্ৰ কিৰণবিহীন হৈ পৰিব,
Verse 9
আৰু যেতিয়া সূৰ্য আৰু চন্দ্ৰক একত্ৰিত কৰা হ’ব-
সেইদিনা মানুহে ক’ব, ‘আজি পলাবলৈ স্থান ক’ত’?
Verse 11
কেতিয়াও নহয়, কোনো আশ্ৰয়স্থল নাই।
Verse 12
সেইদিনা ঠাই হ’ব কেৱল তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰত।
সেইদিনা মানুহক অৱহিত কৰোৱা হ’ব সি আগলৈ কি পঠিয়াইছিল আৰু পিছত কি থৈ আহিছে।
বৰং মানুহে নিজেই নিজৰ বিষয়ে সম্যক অৱগত,
Verse 15
যদিও সি নানা অজুহাত দেখুৱায়।
ততাতৈয়াকৈ অহী আয়ত্ত্ব কৰাৰ বাবে তুমি তোমাৰ জিভাক দ্ৰুত সঞ্চালন নকৰিবা।
Verse 17
নিশ্চয় ইয়াৰ সংৰক্ষণ আৰু পাঠ কৰোৱাৰ দায়িত্ব আমাৰেই।
Verse 18
এতেকে আমি যেতিয়া ইয়াক পাঠ কৰো তুমি তেতিয়া সেই পাঠৰ অনুসৰণ কৰা,
Verse 19
তাৰ পিছত ইয়াৰ বৰ্ণনাৰ দায়িত্ব নিশ্চিতভাৱে আমাৰেই।
Verse 20
কেতিয়াও নহয়, বৰং তোমালোকে পৃথিৱীৰ জীৱনক ভাল পোৱা;
Verse 21
আৰু তোমালোকে আখিৰাতক অৱহেলা কৰা।
Verse 22
সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল উজ্জ্বল হ’ব,
Verse 23
সিহঁত নিজ প্ৰতিপালকৰ প্ৰতি চাই থাকিব।
Verse 24
আৰু সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল বিবৰ্ণ হৈ পৰিব,
সিহঁতে ধাৰণা কৰিব যে, এটা ধ্বংসকাৰী বিপৰ্যয় সিহঁতৰ ওপৰত আপতিত হ’ব।
Verse 26
নিশ্চয়, যেতিয়া প্ৰাণ কন্ঠাগত হ’ব,
Verse 27
আৰু কোৱা হ’ব, ‘কোনে তাক ৰক্ষা কৰিব’?
Verse 28
তেতিয়া তাৰ প্ৰত্যেয় হ’ব যে, এইটোৱে বিদায়ক্ষণ।
Verse 29
আৰু ভৰিৰ লগত ভৰি জোঁট খাই যাব।
Verse 30
সেইদিনা তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰতেই সকলোকে খেদি নিয়া হ’ব।
Verse 31
এতেকে সি বিশ্বাস কৰা নাই আৰু ছালাতো আদায় কৰা নাই।
Verse 32
বৰং সি সত্য প্ৰত্যাখ্যান কৰিছিল আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছিল।
তাৰ পিছত সি অহংকাৰ কৰি নিজ পৰিয়ালৰ ওচৰলৈ উভতি গৈছিল,
Verse 34
দুৰ্ভোগ তোমাৰ বাবে আৰু দুৰ্ভোগ!
Verse 35
আকৌ দুৰ্ভোগ তোমাৰ বাবে আৰু দুৰ্ভোগ!
মানুহে ভাৱে নেকি যে, তাক এনেই এৰি দিয়া হ’ব?
সি বীৰ্যৰ শুক্ৰবিন্দু নাছিলনে, যিটো স্খলিত হয়?
তাৰ পিছত সেইটো ‘আলাক্বাত’ পৰিণত হয়। তাৰ পিছত আল্লাহে তাক সৃষ্টি কৰে আৰু সুঠাম কৰে।
তাৰ পিছত তেওঁ তাৰ পৰা যোৰ যোৰ হিচাপে নৰ-নাৰী সৃষ্টি কৰে।
তথাপিও সেই স্ৰষ্টা মৃতক পুনৰ্জীৱিত কৰিবলৈ সক্ষম নহয়নে বাৰু?
تقدم القراءة