الترجمة الأسامية ৰ পৰা الأسامية ত সূৰা الليل ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
শপত ৰাতিৰ, যেতিয়া ই আচ্ছন্ন কৰে,
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
শপত দিনৰ, যেতিয়া ই উজ্জ্বল হয়,
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
আৰু শপত সেই সত্তাৰ, যিজনে নৰ আৰু নাৰী সৃষ্টি কৰিছে।
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
নিশ্চয় তোমালোকৰ কৰ্মপ্ৰচেষ্টা বিভিন্ন প্ৰকৃতিৰ।
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
এতেকে কোনোবাই দান কৰিলে আৰু তাক্বৱা অৱলম্বন কৰিলে,
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
আৰু যি উত্তম তাক সত্য বুলি গ্ৰহণ কৰিলে,
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
আমি তাৰ বাবে সহজ পথত চলা সুগম কৰি দিম।
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
আৰু কোনোবাই কৃপণালি কৰিলে আৰু নিজকে অমুখাপেক্ষী ভাবিলে,
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
আৰু যি উত্তম তাক অস্বীকাৰ কৰিলে,
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
আমি তাৰ বাবে কঠিন পথত চলা সুগম কৰি দিম।
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
আৰু তাৰ সম্পদ তাৰ কোনো কামত নাহিব, যেতিয়া সি ধ্বংস হ’ব।
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
নিশ্চয় পথপ্ৰদৰ্শন কৰাটোৱে আমাৰ কৰ্তব্য।
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
নিশ্চয় আমিয়েই পৰকাল আৰু ইহকালৰ মালিক।
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
এতেকে আমি তোমালোকক লেলিহান জুই সম্পৰ্কে সতৰ্ক কৰি দিছো।
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
তাত প্ৰৱেশ কৰিব কেৱল সেই ব্যক্তি যি হ’ব চৰম হতভাগ্য,
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
যিয়ে অস্বীকাৰ কৰিছে আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছে।
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
আৰু ইয়াৰ পৰা দুৰৈত ৰখা হ’ব পৰম মুত্তাক্বী ব্যক্তিক,
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
যিয়ে আত্মশুদ্ধিৰ বাবে নিজ সম্পদ দান কৰে,
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
আৰু তাৰ প্ৰতি কাৰো এনে অনুগ্ৰহ নাই যাৰ প্ৰতিদান দিব লাগিব,
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
কেৱল তাৰ মহান প্ৰতিপালকৰ সন্তুষ্টিৰ প্ৰত্যাশাত;
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
আৰু অনতিপলমে সি সন্তুষ্টি লাভ কৰিব।
تقدم القراءة