18.だが盗み聞きする者は別で,かれは紛いのない炎(流星)に追いかけられる。
الترجمة اليابانية
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
だが盗み聞きする者は別で,かれは紛いのない炎(流星)に追いかけられる。
Japanese - Japanese translation
しかし(彼らの内、天上界の言葉を)盗み聞きし、それで鮮明なる流星が追尾(して、焼殺)する者は別だが¹。
____________________
1 ただし、それは啓示以外に関することであり、シャイターン*は盗み聞きしたことを占い師などに伝えた後、流星で撃たれたのだという(アル=クルトゥビー10:10-11参照)。詩人たち章223の訳注、整列者章6-10、王権章5、ジン*章8-9も参照。
____________________
1 ただし、それは啓示以外に関することであり、シャイターン*は盗み聞きしたことを占い師などに伝えた後、流星で撃たれたのだという(アル=クルトゥビー10:10-11参照)。詩人たち章223の訳注、整列者章6-10、王権章5、ジン*章8-9も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ただし、天上の民を盗み聞きし、きらめく惑星の追撃を受けて燃え尽きる者は別。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم