“Biz, sana gerçeği getirdik. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz.”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Sana hak olanı getirdik, şüphesiz biz doğru söyleyenleriz.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Sana gerçeği getirdik; biz, hakikaten doğru söyleyenleriz.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Sana içinde bir şaka olmayan hakikati getirdik. Şüphesiz biz sana verdiğimiz haberde doğru söylüyoruz.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
"Sana gerçegi getirdik; biz elbette dogru söylüyoruz."
Turkish - Turkish translation
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
"Biz sana sadece şüphe edip durdukları azabı getirdik. Sana gerçekle geldik. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz. Artık, geceleyin bir ara, aileni yola çıkar, sen de arkalarından git; hiçbiriniz arkaya bakmasın; emrolunduğunuz yere doğru yürüyün" dediler.
Diyanet Isleri - Turkish translation