ترجمة معاني سورة الصافات باللغة البولندية من كتاب Polish - Polish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Na tych, którzy stoją w szeregach,
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
I tych, którzy odpędzają gwałtownie,
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
I tych, którzy recytują napomnienie!
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
Zaprawdę, wasz Bóg jest Jeden!
آية رقم 5
Pan niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, i Pan wschodów!
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Oto ozdobiliśmy najniższe niebo ozdobą z gwiazd,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Również dla ochrony przed wszelkim szatanem buntownikiem.
آية رقم 8
Oni nie mogą przysłuchiwać się najwyższej radzie; rażeni ze wszystkich stron,
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Są odpędzani; i dla nich będzie kara nieustanna;
آية رقم 10
Chyba że któryś z nich uchwyci jakiś fragment, lecz wtedy idzie w ślad za nim płomień przenikający.
آية رقم 11
Zapytaj więc ich: Czy oni są silniejsi w budowie fizycznej od innych, których stworzyliśmy? My przecież stworzyliśmy ich z lepkiej gliny.
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Tak ty się dziwisz, a oni się wyśmiewają!
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
I kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
A kiedy widzą znak, to się wyśmiewają;
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
I mówią: "To są czary oczywiste!
آية رقم 16
Czyż kiedy pomrzemy i kiedy się staniemy prochem i kośćmi, czyż naprawdę zostaniemy wskrzeszeni,
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
My i nasi praojcowie?"
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Powiedz: "Tak! I będziecie pokorni!"
آية رقم 19
I będzie tylko jeden krzyk, i wtedy zobaczą,
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
I powiedzą: "Biada nam! To jest Dzień Sądu!"
آية رقم 21
To jest Dzień Rozstrzygnięcia, który uznaliście za kłamstwo!
آية رقم 22
Zbierzcie tych, którzy byli niesprawiedliwi, i ich żony, i to, co oni czcili
آية رقم 23
Poza Bogiem, i poprowadźcie ich ku drodze do piekła!
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Zatrzymajcie ich, bo będą zapytani:
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
"Cóż z wami? Nie pomagacie sobie wzajemnie?"
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Przeciwnie! Oni dzisiaj są całkowicie poddani.
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Zbliżają się do siebie i pytają jeden drugiego.
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Oni mówią: "Wy przecież przychodziliście do nas z prawej strony. "
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ci powiedzą: "Nie, przeciwnie, wy nie byliście wierzącymi
آية رقم 30
I my nie mieliśmy nad wami żadnej władzy; byliście ludem buntowników.
آية رقم 31
Sprawdziło się na nas słowo naszego Pana, - my, z pewnością, zakosztujemy!
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
My więc zaprowadziliśmy was na bezdroża, bo sami byliśmy błądzącymi.
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
I oto oni, tego Dnia, będą współuczestnikami w karze.
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Oto w ten sposób postępujemy z grzesznikami!
آية رقم 35
Zaprawdę, kiedy im mówiono: "Nie ma boga, jak tylko Bóg!" - oni wbijali się w pychę.
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Mówili: "Czyż porzucimy naszych bogów dla jakiegoś opętanego poety?"
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Wcale nie! On przyszedł z prawdą i potwierdził prawdziwość posłańców.
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Wy na pewno zakosztujecie kary bolesnej!
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Będzie wam zapłacone tylko za to, co czyniliście.
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Z wyjątkiem sług Boga, szczerze oddanych.
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Dla nich będzie zaopatrzenie znane:
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Owoce; i będą uhonorowani
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
W Ogrodach szczęśliwości,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
Spoczywając na łożach, zwróceni twarzami ku sobie.
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Będą wokół nich krążyć z pucharem napoju ze źródła
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Czystego - rozkoszy dla pijących.
آية رقم 47
Nie powoduje on zamroczenia ani nie doznają od niego znużenia.
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
I przy nich będą dziewice skromnie patrzące, o dużych oczach,
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
Podobne do pereł ukrytych.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Będą podchodzić jedni do drugich, zadając sobie wzajemnie pytania.
آية رقم 51
Jeden z nich powie: "Miałem towarzysza, który mówił:
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Czy ty jesteś spośród tych, którzy przyjmują prawdę?
آية رقم 53
Czy kiedy pomrzemy i kiedy staniemy się prochem i kośćmi, to czy będziemy sądzeni"
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I powie: "Czy zechcecie popatrzyć w dół?"
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Wtedy on przyjrzy się i zobaczy swego towarzysza w środku piekła.
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
I powie: "Na Boga! Ty mnie omal nie zgubiłeś.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Gdyby nie dobroć mojego Pana, to na pewno byłbym wśród skazanych.
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Czyż my nie pomarliśmy
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Naszą pierwszą śmiercią i nie spotkała nas kara?"
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Zaprawdę, to jest ogromne osiągnięcie!
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Dla czegoś podobnego niech pracują pracujący.
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Czyż to jest lepsze jako ugoszczenie, czy też drzewo Az-Zakkum?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Oto My umieściliśmy je jako próbę dla sprawiedliwych.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
To jest bowiem drzewo, które wyrasta z dna piekła.
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Jego owoce są jak głowy szatanów.
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Oni będą z niego jedli i będą napełniali swoje brzuchy.
آية رقم 67
Potem otrzymają do picia mieszaninę z wrzącej wody.
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Potem, zaprawdę, nastąpi ich powrót do piekła.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Oni znaleźli swoich ojców, którzy zabłądzili;
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
I poszli szybko ich śladami.
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
A przed nimi zabłądziła większość dawnych przodków.
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
A przecież posyłaliśmy do nich ostrzegających.
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
I popatrz, jaki był ostateczny koniec tych ostrzeganych;
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Z wyjątkiem szczerych sług Boga!
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Wzywał Nas Noe. - Jakże wspaniali są ci, którzy dali posłuch! -
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
I uratowaliśmy go i jego rodzinę od strasznego nieszczęścia.
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
I uczyniliśmy, iż jego potomstwo przetrwało.
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
I uwieczniliśmy go wśród potomnych:
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
"Pokój Noemu wśród światów!"
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Tak My wynagradzamy czyniących dobro.
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
On jest przecież wśród Naszych sług wierzących!
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Potem potopiliśmy innych.
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Zaprawdę, wśród jego zwolenników był Abraham.
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Kiedy on przyszedł do swego Pana, z czystym sercem,
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Powiedział do swojego ojca i do swego ludu: "Co wy czcicie?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Czy zmyślonego kłamstwa, boga poza Bogiem, szukacie?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
A cóż myślicie o Panu światów?"
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Wtedy popatrzył on uważnie na gwiazdy
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
I powiedział: "Zaprawdę, jestem chory!"
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
I oni odwrócili się do niego plecami.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Wtedy on skierował się ukradkiem do ich bogów i powiedział:
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Dlaczego wy nie jecie? Dlaczego wcale nie mówicie?"
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
I on zwrócił się ku nim, uderzając ich prawą ręką.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Wtedy zbliżyli się do niego pospiesznie.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
On powiedział: "Czy wy czcicie to, co wykuliście?
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
A Bóg stworzył was i to, co wy tworzycie."
آية رقم 97
Oni powiedzieli: "Zbudujcie jemu budowlę i wrzućcie go w ogień palący!"
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
I oni uknuli na niego podstęp, lecz My sprawiliśmy, iż oni znaleźli się na dole.
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
I on powiedział: "Oto ja idę do mego Pana, On mnie poprowadzi drogą prostą.
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Panie Mój! Obdarz mnie kimś sprawiedliwym!"
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
I obwieściliśmy mu radosną wieść: chłopca wspaniałomyślnego.
آية رقم 102
A kiedy ten doszedł już do wieku, kiedy mógł razem z nim się trudzić, on powiedział: "Synu mój ! Oto widziałem siebie we śnie, zabijającego ciebie na ofiarę. Rozważ więc, co o tym myślisz?" Powiedział: "O mój ojcze! Czyń, co ci nakazano! Ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce Bóg!"
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
A kiedy obaj poddali się całkowicie i kiedy on rzucił go twarzą na ziemię,
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Zawołaliśmy do niego: Abrahamie!
آية رقم 105
Widzenie senne wziąłeś za prawdę. W ten sposób nagradzamy czyniących dobro.
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Zaprawdę, to jest doświadczenie oczywiste!"
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
I okupiliśmy go wielką ofiarą.
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
I uwieczniliśmy go wśród potomnych:
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
"Pokój Abrahamowi!"
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro!
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
On jest, zaprawdę, wśród Naszych wiernych sług!
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
I obwieściliśmy mu radosną wieść: Izaaka, proroka spośród sprawiedliwych.
آية رقم 113
I pobłogosławiliśmy jemu i Izaakowi. A spośród jego potomstwa niektórzy czynią dobro, a inni czynią zło sobie samym, w sposób oczywisty.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
I już okazaliśmy dobroć Mojżeszowi i Aaronowi.
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Wybawiliśmy ich obydwu, i ich lud, od ogromnego nieszczęścia.
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Pomogliśmy im i oni zostali zwycięzcami.
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
I daliśmy im Księgę jasną;
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
I poprowadziliśmy ich drogą prostą.
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
I uwieczniliśmy ich wśród potomnych:
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
"Pokój Mojżeszowi i Aaronowi!"
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Tak My wynagradzamy czyniących dobro!
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Oni obydwaj należą do Naszych sług wierzących.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
I Eliasz, zaprawdę, był jednym z posłańców!
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Oto powiedział on do swego ludu:
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
"Czyż nie będziecie bogobojni? Czyż będziecie wzywać Balla, a pozostawicie najlepszego ze stwórców,
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Boga, Pana waszego i Pana waszych praojców?"
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Lecz oni uznali go za kłamcę i na pewno będą skazani,
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Z wyjątkiem szczerych sług Boga.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
I uwieczniliśmy go wśród późniejszych pokoleń.
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Pokój Eliaszowi!
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro.
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
On jest wśród Naszych sług wierzących.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
I, zaprawdę, Lot był jednym z posłańców!
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Oto uratowaliśmy jego i jego rodzinę, wszystkich razem,
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
Z wyjątkiem starej kobiety, będącej wśród pozostających w tyle.
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
Potem wytraciliśmy innych.
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
I oto wy przechodzicie mimo nich rankiem
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
I nocą. Czyż wy nie rozumiecie?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
I, zaprawdę, Jonasz był jednym z posłańców!
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Oto uciekł on na statek załadowany.
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
I rzucał losy, i znalazł się między przegrywającymi.
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
I połknęła go ryba, kiedy zasłużył na naganę.
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
I gdyby nie był między wysławiającymi,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
To z pewnością pozostałby w jej brzuchu aż do Dnia, kiedy ludzie będą wskrzeszeni.
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Potem rzuciliśmy go na pustkowie i był chory.
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
I spowodowaliśmy, iż wyrosło nad nim drzewo z dyniowatych - jaktin.
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Wtedy wysłaliśmy go do stu tysięcy albo jeszcze więcej.
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
0ni uwierzyli. Pozwoliliśmy im więc używać do pewnego czasu.
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Zapytaj ich: "Czy twój Pan ma córki, a oni posiadają synów?
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Czyż My stworzyliśmy aniołów jako istoty żeńskie i oni mogą to poświadczyć?"
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Czyż oni w swoim oszczerstwie pójdą tak daleko, że będą mówili:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
"Bóg zrodził"? Zaprawdę, oni są kłamcami!
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Czy On wybrał córki ponad synami?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Cóż z wami? Jak wy sądzicie?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
Czy się nie opamiętacie?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Albo czy macie władzę oczywistą?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Przynieście więc waszą Księgę, jeśli jesteście prawdomówni!
آية رقم 158
Oni ustanowili między Nim a dżinami jakieś pokrewieństwo. A przecież dżiny wiedzą, że oni będą zganieni
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
- Chwała niech będzie Bogu, który jest ponad to, co oni opisują! -
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Oprócz szczerych sług Boga!
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
Zaprawdę, wy i to, co czcicie,
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Potraficie skusić przeciw Niemu
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Jedynie tych, którzy się będą palić w ogniu piekielnym.
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
I nie ma wśród nas nikogo, kto by nie miał oznaczonego miejsca.
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
My stoimy w szeregach
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
I głosimy chwałę!
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
I zaprawdę niewierni mówili:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
"Gdybyśmy mieli napomnienie od przodków,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
To na pewno bylibyśmy szczerymi sługami Boga!"
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Lecz oni nie uwierzyli w Niego. I niebawem się dowiedzą.
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Nasze słowo zostało dane wcześniej Naszym sługom posłańcom.
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Oni z pewnością zostaną wspomożeni.
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Zaprawdę, Nasze zastępy będą zwycięskie!
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Odwróć się więc od nich na pewien czas
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą!
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Czyżby chcieli przyśpieszyć Naszą karę?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Kiedy ona znajdzie się już na ich podwórzu, to nieszczęsny będzie ranek dla tych, którzy byli ostrzegani!
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Odwróć się więc od nich na pewien czas
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą!
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Chwała niech będzie twojemu Panu, Panu potęgi, który jest ponad to, co oni opisują!
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
I pokój posłańcom!
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
I chwała Bogu, Panu światów!
تقدم القراءة