ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Až se nebe rozštěpí
آية رقم 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
a uposlechne Pána svého a své povinnosti zadost učiní,
آية رقم 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
až se země zarovná
آية رقم 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
a vyvrhne, co v ní je, a bude prázdná
آية رقم 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
a uposlechne Pána svého a své povinnosti zadost učiní
آية رقم 6
Člověče, věru se usilovně snažíš o Pána svého a vskutku s Ním dojde k setkání
آية رقم 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Komu bude kniha jeho dána do pravice,
آية رقم 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
tomu zúčtováno bude počtem snadným
آية رقم 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
a on radostně se navrátí k lidem svým.
آية رقم 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
A ten, jemuž za záda bude kniha jeho dána,
آية رقم 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
ten volat bude po zničení
آية رقم 12
ﮜﮝ
ﮞ
a plát bude ve šlehajícím plameni.
آية رقم 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Žil věru s rodinou svou v radosti na zemi,
آية رقم 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
a že k Bohu se nenavrátí, se domníval.
آية رقم 15
Ba nikoliv! Vždyť Pán jeho jej pozoroval!
آية رقم 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Hle,přísahám při soumraku,
آية رقم 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
při noci a při tom, co zahaluje,
آية رقم 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
a při měsíci, když vchází do úplňku,
آية رقم 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
že vskutku stoupat budete stupeň po stupínku!
آية رقم 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Co je jim tedy, že nevěří
آية رقم 21
a k zemi se nevrhají, když Korán jim přednášejí?
آية رقم 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Ba co víc, ti, kdož nevěří, za lživý jej prohlašují.
آية رقم 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Však Bůh nejlépe ví, co skrývají!
آية رقم 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
Ohlas jim zvěst radostnou o trestu bolestném, jenž stihne je -
آية رقم 25
kromě těch, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, a těm náleží odměna, jež se neupomíná.
تقدم القراءة