ترجمة معاني سورة البروج باللغة فلمكني (هولندية) من كتاب Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Ik zweer bij den hemel met teekenen versierd.
آية رقم 2
ﭟﭠ
ﭡ
Bij den beloofden dag des oordeels.
آية رقم 3
ﭢﭣ
ﭤ
Bij den getuige en de getuigenis
آية رقم 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Gevloekt zijn de meesters van den kuil.
آية رقم 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Met vuur waar onophoudelijk wordt bijgevoegd.
آية رقم 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Toen zij daar in de rondte zaten.
آية رقم 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
En getuigen waren van hetgeen zij tegen de ware geloovigen deden.
آية رقم 8
En zij bedroefden hen om geene andere reden, dan omdat zij in den machtigen, den glorierijken God geloofden.
آية رقم 9
Aan wien het koninkrijk van hemel en aarde behoort, en die getuige van alle dingen is.
آية رقم 10
Waarlijk, voor hen, die de ware geloovigen van beiderlei kunne vervolgen, en daarna geen berouw betoonen, is de marteling der hel gereed gemaakt, en zij zullen de pijn der verbranding ondergaan.
آية رقم 11
Maar voor hen die gelooven, en datgene doen wat recht is, zijn tuinen bestemd, door welke rivieren stroomen. Dat zal een groote gelukzaligheid wezen.
آية رقم 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Waarlijk, de wraak van uwen Heer is gestreng.
آية رقم 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Hij schept en brengt (tot het leven) terug.
آية رقم 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Hij is vergevensgezind en barmhartig;
آية رقم 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
De bezitter van den glansrijken troon;
آية رقم 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Die datgene doet wat hem behaagt.
آية رقم 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Kent gij het verhaal niet van de heirscharen.
آية رقم 18
ﯪﯫ
ﯬ
Van Pharao en van Thamoed?
آية رقم 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Nochtans houden de ongeloovigen niet op, de goddelijke openbaringen van valschheid te beschuldigen.
آية رقم 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Maar God overvalt hen van achteren, en omsingelt hen, (zoodat zij niet kunnen ontvluchten).
آية رقم 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Waarlijk, datgene, wat gij verwerpt is een glansrijke Koran.
آية رقم 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Waarvan het oorspronkelijke op een tafel is geschreven, die in den hemel wordt bewaard.
تقدم القراءة