ترجمة معاني سورة البروج باللغة الإسبانية من كتاب الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الناشر
المنتدى الاسلامي
ﰡ
آية رقم 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
1. (Juro) por el firmamento y sus constelaciones,
آية رقم 2
ﭟﭠ
ﭡ
2. por el día prometido (el Día de la Resurrección)
آية رقم 3
ﭢﭣ
ﭤ
3. y por todo testigo y por lo atestiguado[1131].
____________________
[1131] Hay varias interpretaciones sobre el significado de esta aleya. La más extendida, apoyada por varios dichos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, es que “testigo” se refiere al día del viernes, el cual goza de una importancia especial en el Islam; mientras que “lo atestiguado”, al noveno día del mes lunar dhul hiyyah, conocido como el día de Arafat, el día más importante de la peregrinación del Hayy.También puede entenderse que el término “testigo” se refiere a los ángeles y a los profetas que darán testimonioel Día de la Resurrección sobre la fe de los hombres.
____________________
[1131] Hay varias interpretaciones sobre el significado de esta aleya. La más extendida, apoyada por varios dichos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, es que “testigo” se refiere al día del viernes, el cual goza de una importancia especial en el Islam; mientras que “lo atestiguado”, al noveno día del mes lunar dhul hiyyah, conocido como el día de Arafat, el día más importante de la peregrinación del Hayy.También puede entenderse que el término “testigo” se refiere a los ángeles y a los profetas que darán testimonioel Día de la Resurrección sobre la fe de los hombres.
آية رقم 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
4. ¡Que sean expulsados de la misericordia de Al-lah las gentes del foso[1132]!
____________________
[1132] Esta aleya alude a un suceso que tuvo lugar años antes del comienzo de la misión del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, en el que hombres, mujeres y niños fueron arrojados, por orden de un rey idólatra e injusto, a un foso donde había una hoguera por no querer renegar de su fe pura y sincera en Al-lah. La aleya se dirige contra los responsables de dicho foso y quienes ejecutaron con tranquilidad las órdenes de quemar a los creyentes.
____________________
[1132] Esta aleya alude a un suceso que tuvo lugar años antes del comienzo de la misión del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, en el que hombres, mujeres y niños fueron arrojados, por orden de un rey idólatra e injusto, a un foso donde había una hoguera por no querer renegar de su fe pura y sincera en Al-lah. La aleya se dirige contra los responsables de dicho foso y quienes ejecutaron con tranquilidad las órdenes de quemar a los creyentes.
آية رقم 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
5. (Esos que encendieron en él) una hoguera que avivaban con combustible
آية رقم 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
6. y se sentaban a su alrededor
آية رقم 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
7. siendo testigos de lo que ellos mismos hacían (con los creyentes).
آية رقم 8
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
آية رقم 9
9. Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra. Y Al-lah es testigo de todas las cosas.
آية رقم 10
10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del Infierno y serán atormentados en el fuego.
آية رقم 11
11. Y quienes crean y actúen con rectitud tendrán por recompensa jardines por donde corren ríos. Ese será el gran triunfo.
آية رقم 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
12. Realmente, el castigo de Al-lah contra los incrédulos es severo.
آية رقم 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
13. Él es Quien originó la creación y la repetirá (el Día de la Resurrección).
آية رقم 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
14. Y Él es el Indulgente, el Afable,
آية رقم 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
15. el Señor del majestuoso Trono,
آية رقم 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
16. Quien hace (siempre) lo que quiere.
آية رقم 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
17. ¿Has oído (¡oh, Muhammad!) lo que sucedió a los ejércitos
آية رقم 18
ﯪﯫ
ﯬ
18. (de aquellos que desmintieron a sus profetas) como el pueblo del Faraón y el de Zamud?
آية رقم 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
19. Y, sin embargo, quienes rechazan la verdad se empeñan en seguir negándola.
آية رقم 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
20. Mas Al-lah los tiene bajo Su control.
آية رقم 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
21. En verdad, este es un Corán Glorioso.
آية رقم 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
22. (Y está registrado) en la Tabla Protegida.
تقدم القراءة