ترجمة معاني سورة النحل باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation

Czech - Czech translation


Rozhodnutí Boží určitě přijde, nesnažte se je tedy uspíšit! Sláva Jemu, jenž vznešenější je než vše, co k Němu přidružují!
آية رقم 3

On nebesa i zemi jako skutečnost stvořil a On vznešenější je než všechno, co k Němu přidružují.
آية رقم 6

a je v nich pro vás krása, když navečer se z pastvy navracíte i když za jitra je vyháníte.

ty, které andělé k sobě vzali, zatímco oni dobré konali; a řeknou jim: "Mír budiž s vámi. V odměnu za to, co jste činili, vejděte do ráje!"

Vyslali jsme je s důkazy jasnými a písmy; a nyní jsme tobě seslali připomenutí, abys lidem objasnil to, co jim bylo (dříve) sesláno - snad budou uvažovat!
آية رقم 47

anebo je neuchvátí ve stavu strachu hrozného? Pán váš však věru shovívavý je a slitovný.
آية رقم 55

z nevděčnosti za to, co jsme jim uštědřili. Užívejte si tedy, však záhy seznáte!

Když však je někomu z nich oznámeno narození dcery, tu zachmuří se černě jeho tvář a je naplněn zlostí,
آية رقم 82

Jestliže se oni zády k tobě obrátí, pak úkolem tvým je pouze zřetelné oznámení.
آية رقم 83

Ačkoliv znají dobrodiní Boží, přece je popírají a většina z nich jsou nevděčníci.

Nečiníte přísahy své s úmyslem je vzájemně porušit, aby vám neuklouzla noha vaše poté, co pevně stála, abyste neokusili zlého za to, že jiné jste z cesty Boží odvraceli, a abyste se trestu nesmírného nedočkali.

Odpověz: "Duch svatý je přinesl dolů od Pána tvého s pravdou, aby utvrdilo ve víře ty, kdož uvěřili, a aby bylo vedením i zvěstí radostnou pro ty, kdož odevzdali se do vůle Boží."
آية رقم 113

A přišel k nim posel z jejich řad vzešlý, ale oni jej za lháře prohlásili a uchvátil je trest, zatímco nespravedliví byli.

Pojídejte ze všeho, co Bůh vám uštědřil jako dovolené a výtečné, a buďte vděční za dobrodiní Boží, jestliže je to vskutku On, jehož uctíváte.
آية رقم 117

Jak nepatrné je užívání života tohoto, zatímco čeká je trest bolestný!
تقدم القراءة