ترجمة معاني سورة غافر باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭥ
ﭦ
Hā Mīm.
آية رقم 2
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
The revelation of this Book is from Allah, the All-Mighty, the All-Knowing,
آية رقم 3
the Forgiver of sin and Accepter of repentance, the Severe in punishment and Infinite in bounty. None has the right to be worshiped except Him. To Him is the final return.
آية رقم 4
None disputes against the signs of Allah except those who disbelieve, so do not be deceived by their movements in the land.
آية رقم 5
Before them, the people of Noah rejected and so did [other] parties after them. Every nation plotted against its messenger to seize him, and falsely argued to refute the truth with falsehood, so I seized them. How [horrible] was My punishment!
آية رقم 6
Thus the decree of your Lord was passed against those who disbelieve, that they will be the people of the Fire.
آية رقم 7
Those [angels] who bear the Throne and those around it glorify their Lord with His praise and believe in Him, and seek forgiveness for those who believe, [saying], “Our Lord, Your mercy and knowledge encompass everything, so forgive those who repent and follow Your way, and protect them from the punishment of the Blazing Fire.
آية رقم 8
Our Lord, admit them to Gardens of Eternity which You have promised them, and the righteous from among their parents, their spouses and their offspring. Indeed, it is You Who are the All-Mighty, the All-Wise.
آية رقم 9
And protect them from the evil consequences [of their sins]. For whoever You protect from the evil consequences on that Day, You have surely bestowed mercy upon him. That is the supreme triumph.”
آية رقم 10
Those who disbelieve will be addressed, “Allah’s abhorrence of you when you were called to believe but you disbelieved was greater than your abhorrence of yourselves [Today].”
آية رقم 11
They will say, “Our Lord, You have caused us to die twice and brought us to life twice. Now we acknowledge our sins; is there any way out?”
آية رقم 12
[They will be told], “This is because when Allah was invoked alone, you disbelieved, but when others were associated with Him, you believed. The judgment belongs to Allah, the Most High, the All-Great.”
آية رقم 13
It is He Who shows you His signs and sends down for you provision from the sky, but none will take heed except those who turn to Him.
آية رقم 14
So call upon Allah with sincere devotion to Him, even if the disbelievers may dislike it.
آية رقم 15
He is Exalted in Rank, Lord of the Throne. He sends down the revelation by His command to whom He wills of His slaves, in order to warn of the Day of Meeting,
آية رقم 16
the Day when they will be brought forth, nothing about them will be hidden from Allah. [He will say], “To whom does the dominion belong this Day? To Allah, the One, the Subjugator!
آية رقم 17
Today every soul will be recompensed for what it has earned; no injustice Today! Allah is swift in reckoning.”
آية رقم 18
Warn them of the approaching Day, when hearts will be at the throats, full of distress. The wrongdoers will have no close friend or intercessor whose word may be heeded.
آية رقم 19
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
He knows the sneaky glances of the eyes and what the hearts conceal.
آية رقم 20
Allah judges with justice, whereas those whom they invoke besides Him cannot judge at all. Indeed, it is Allah Who is the All-Hearing, the All-Seeing.
آية رقم 21
Have they not traveled in the land to see what was the end of those who came before them? They were far superior in strength and left a more impressive marks in the land, but Allah seized them for their sins, and they had none to protect them from Allah.
آية رقم 22
That was because their messengers came to them with clear proofs, but they disbelieved; so Allah seized them. He is indeed All-Powerful, Severe in punishment.
آية رقم 23
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
We sent Moses with Our signs and compelling proof
آية رقم 24
to Pharaoh, Hāmān and Korah, but they said, “A magician! An utter liar!”
آية رقم 25
When he came to them with the truth from Us, they said, “Kill the sons of those who believe with him and keep their women alive.” However, the plots of the disbelievers are always bound to fail.
آية رقم 26
Pharaoh said, “Let me kill Moses, and let him call upon his Lord! For I fear that he may change your religion or spread corruption in the land.”
آية رقم 27
Moses said, “I seek refuge with my Lord and your Lord from every arrogant person who does not believe in the Day of Reckoning.”
آية رقم 28
A believing man from the house of Pharaoh, who was concealing his faith, said, “Would you kill a man simply because he says: ‘My Lord is Allah,’ even though he has come to you with clear proofs from your Lord? If he is a liar, he will suffer the consequences of his lie, but if he is truthful, some of what he is threatening you with will befall you. Surely Allah does not guide anyone who is a transgressor and an utter liar.
آية رقم 29
O my people, the authority is yours today, being dominant in the land. But who would help us against Allah’s punishment, if it came upon us?” Pharaoh said, “I am only telling you what I think is right, and I am only guiding you to the right way.”
آية رقم 30
The man who believed said, “O my people, I fear for you [a fate] like the day of the parties,
آية رقم 31
like the fate of the people of Noah, ‘Ād and Thamūd, and those who came after them. And Allah does not want injustice to [His] slaves.
آية رقم 32
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
O my people, I fear for you the Day of crying out to one another,
آية رقم 33
the Day when you will turn your backs fleeing; having none to protect you from Allah. Whoever Allah causes to stray, he will have no guide.
آية رقم 34
Joseph came to you before with clear proofs, but you never ceased to doubt what he brought you. Then when he died, you said, ‘Allah will never send a messenger after him.’ This is how Allah causes to stray anyone who transgresses and is given to much doubting,
آية رقم 35
those who argue against Allah’s signs with no proof given to them. How loathsome is that to Allah and to those who believe! This is how Allah seals the heart of every arrogant tyrant.”
آية رقم 36
Pharaoh said, “O Hāmān, build a tower for me so that I may reach the pathways –
آية رقم 37
the pathways to the heavens so that I have a look at the God of Moses, for I think he is a liar.” This is how Pharaoh’s evil deeds were made appealing to him and he was hindered from the [right] way, and the plan of Pharaoh led only to ruin.
آية رقم 38
The man who believed said, “O my people, follow me, I will guide you to the right way.
آية رقم 39
O my people, the life of this world is only a brief enjoyment, whereas the Hereafter is the permanent abode.
آية رقم 40
Whoever does an evil deed will only be recompensed with the like thereof, but whoever does righteous deed, whether male or female, and he is a believer – it is they who will enter Paradise, wherein they will be given provision without measure.
آية رقم 41
O my people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire?
آية رقم 42
You call me to disbelieve in Allah and associate with Him what I have no knowledge of, while I call you to the All-Mighty, the Most Forgiving.
آية رقم 43
There is no doubt that those [gods] to whom you call me are not worthy of calling upon, neither in this world nor in the Hereafter. Our return is to Allah, and it is the transgressors who are the people of the Fire.
آية رقم 44
You will remember what I am telling you, and I entrust my affairs to Allah. Allah is All-Seeing of [His] slaves.”
آية رقم 45
So Allah protected him from the evil that they plotted, and the people of Pharaoh were overwhelmed by an evil punishment:
آية رقم 46
the Fire, which they will be exposed to [in their graves] morning and evening, and on the Day when the Hour takes place [it will be said], “Admit the people of Pharaoh into the most severe punishment.”
آية رقم 47
[Imagine] when they will argue in the Fire: the weak will say to those who were arrogant, “We were your followers, can you then relieve us of a portion of the Fire?”
آية رقم 48
Those who were arrogant will say, “We are all in it. Allah has already passed judgment among [His] slaves.”
آية رقم 49
Those who are in the Fire will say to the keepers of Hell, “Pray to your Lord to lighten for us the punishment for just one day.”
آية رقم 50
They will say, “Did your messengers not come to you with clear proofs?” They will say, “Yes.” They will say, “Then keep praying! The prayer of the disbelievers is only in vain.”
آية رقم 51
We will surely help Our messengers and those who believe in the life of this world and on the Day when the witnesses will come forward,
آية رقم 52
the Day when the excuses of the wrongdoers will be of no benefit to them; and they will be cursed and for them there will be the worst abode.
آية رقم 53
We gave Moses guidance, and made the Children of Israel inherit the Scripture,
آية رقم 54
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
as a guide and a reminder to people of understanding.
آية رقم 55
So be patient, for Allah’s promise is true. Seek forgiveness for your sin, and glorify your Lord with His praise evening and morning.
آية رقم 56
Those who argue against the verses of Allah without any proof given to them, there is nothing in their hearts but quest for dominance which they will never attain. So seek refuge with Allah, for He is the All-Hearing, the All-Seeing.
آية رقم 57
The creation of the heavens and earth is far greater than the creation of mankind, but most people do not know.
آية رقم 58
The blind and the seeing are not equal, nor are those who believe and do righteous deeds [equal] to those who do evil. Little do you take heed!
آية رقم 59
Indeed, the Hour is coming; there is no doubt about it, but most people do not believe.
آية رقم 60
Your Lord says, “Call upon Me; I will respond to you. Those who are too proud to worship Me will enter Hell, utterly debased.”
آية رقم 61
It is Allah Who has made the night for you to rest therein and the day bright. Indeed, Allah is Most Bountiful to people, but most people are ungrateful.
آية رقم 62
Such is Allah, your Lord, the Creator of everything; none has the right to be worshiped except Him. How can you be deluded?
آية رقم 63
This is how deluded are those who rejected Allah’s signs.
آية رقم 64
It is Allah Who has made the earth a dwelling place for you and the sky a canopy. He shaped you and perfected your form, and provided you with good things. Such is Allah, your Lord; Blessed is Allah, Lord of the worlds.
آية رقم 65
He is the Ever-Living; none has the right to be worshiped except Him. So call upon Him with sincere devotion to Him. All praise be to Allah, the Lord of the worlds.
آية رقم 66
Say [O Prophet], “I have been forbidden to worship those whom you worship besides Allah, since the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds.”
آية رقم 67
It is He Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot. Then He brings you out as an infant, so that you may reach your age of full strength, then you become old, even though some of you may die earlier – and so that you may reach an appointed term, and so that you may understand.
آية رقم 68
It is He Who gives life and causes death. When He decrees a matter, He only says to it, “Be,” and it is.
آية رقم 69
Do you not see those who dispute concerning the signs of Allah, how can they be turned away?
آية رقم 70
those who reject the Book and what We sent Our messengers with. They will soon come to know,
آية رقم 71
ﮖﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
when the shackles will be around their necks, and with chains they will be dragged
آية رقم 72
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
into the scalding water, then they will be burned in the Fire.
آية رقم 73
Then it will be said to them, “Where are those whom you used to associate as partners
آية رقم 74
with Allah?” They will say, “We have lost them; rather, we never used to call upon anything before.” This is how Allah causes the disbelievers to stray.
آية رقم 75
[They will be told], “This is because you used to rejoice on earth wrongfully, and you used to exult [arrogantly].
آية رقم 76
Enter the gates of Hell, abiding therein forever. Terrible is indeed the abode of the arrogant!”
آية رقم 77
So be patient [O Prophet]. Allah’s promise is true; whether We show you some of what We threaten them with, or cause you to die [before that], to Us they will be returned.
آية رقم 78
We have sent messengers before you; of them are some whose stories We have told you, and some We have not. It was not for a messenger to bring a sign except with Allah’s permission. But when the decree of Allah comes, judgment will be passed with justice, thereupon the people of falsehood will be in utter loss.
آية رقم 79
Allah is the One Who made the livestock for you, so that you may ride some and eat others,
آية رقم 80
and you may have other benefits from them, and by them you may fulfill your heartfelt need [to reach distant places], and on them and on the ships you are carried.
آية رقم 81
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
And He shows you His signs; so which of the signs of Allah will you deny?
آية رقم 82
Have they not traveled through the land to see what was the end of those who came before them? They were more in number and far superior in strength, and more impressive in marks that they left behind in the land, but all what they had earned was of no avail to them.
آية رقم 83
When their messengers came to them with clear proofs, they exulted in whatever knowledge they had, and they were overwhelmed by what they used to ridicule.
آية رقم 84
But when they saw Our punishment, they said, “We believe in Allah alone, and we reject what we used to associate with Him.”
آية رقم 85
But their faith was of no benefit to them when they saw Our punishment. This has always been Allah’s way with His slaves; whereupon the disbelievers were in utter loss.
تقدم القراءة