ترجمة معاني سورة الزمر باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭴﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
The revelation of this Book is from Allah, the All-Mighty, All-Wise.
آية رقم 2
Indeed, We have sent down to you [O Prophet] the Book with the truth, so worship Allah with sincere devotion to Him.
آية رقم 3
Indeed, sincere devotion is due to Allah alone. As for those who take others as guardians besides Him, [saying], “We only worship them so that they may bring us closer to Allah.” Allah will judge between them concerning that over which they differ. Allah does not guide anyone who is a liar and persistent disbeliever.
آية رقم 4
If Allah had willed to take for Himself a son, He could have chosen whatever He wished from among what He creates. Glory be to Him. He is Allah, the One, the Subjugator.
آية رقم 5
He created the heavens and earth for a true purpose. He wraps the night over the day and wraps the day over the night. He has subjected the sun and the moon, each running its course for an appointed term. Indeed, He is the All-Mighty, Most Forgiving.
آية رقم 6
He created you from a single soul, then He made from it its mate, and He created for you eight pairs of livestock. He creates you in the wombs of your mothers [in stages], creation after creation, in three layers of darkness. Such is Allah, your Lord. To Him belongs the dominion; none has the right to be worshiped except Him. So how are you averted?
آية رقم 7
If you disbelieve, then Allah is in no need of you, but He does not approve of disbelief for His slaves. If you are grateful, He approves that for you. No bearer of burden can bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you of what you used to do. He is All-Knowing of what is in the hearts.
آية رقم 8
When adversity befalls man, he calls upon his Lord, turning to Him in repentance. Then when his Lord bestows His favor upon him, he forgets the adversity for which he was calling upon Him before, and sets up rivals to Allah, to mislead others from His way. Say [O Prophet], “Enjoy your disbelief for a little while; you will be one of the people of the Fire.”
آية رقم 9
[Is he better] or the one who constantly worships during the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord? Say, “Are those who know equal to those who do not know?” It is only the people of understanding who will take heed.
آية رقم 10
Say, “O My slaves who believe, fear your Lord. Those who do good in this world will have a good return, and Allah’s earth is spacious. Those who observe patience will be given their reward without measure.”
آية رقم 11
Say, “I have been commanded to worship Allah, with sincere devotion to Him,
آية رقم 12
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
and I have been commanded to be the first of those who submit to Allah.”
آية رقم 13
Say, “I truly fear, if I were to disobey my Lord, the punishment of a momentous Day.”
آية رقم 14
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Say, “It is Allah alone Whom I worship, with sincere devotion to Him.
آية رقم 15
So worship whatever you wish besides Him.” Say, “Indeed, the losers are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. That is indeed the clear loss.”
آية رقم 16
They will have layers of fire above them and below them. That is how Allah warns His slaves. Then fear Me, O My slaves!
آية رقم 17
But those who shun the worship of false gods and penitently turn to Allah, there are glad tidings for them. So give glad tidings to My slaves,
آية رقم 18
those who listen to what is said and follow the best of it. They are the ones whom Allah has guided, and they are the people of understanding.
آية رقم 19
Can you save those against whom the decree of punishment has been passed to be in the Fire?
آية رقم 20
But those who fear their Lord will have lofty mansions, built one above another, under which rivers flow. This is the promise of Allah; Allah never breaks His promise.
آية رقم 21
Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it flow as springs in the earth, then He brings forth thereby crops of various colors; then they whither and you see them turn yellow; then He causes them to crumble? Indeed, there is a reminder in this for people of understanding.
آية رقم 22
Is one whose heart Allah has opened to Islam, so he is enlightened by his Lord [like a disbeliever]? Woe to those whose hearts are hardened upon hearing the reminder of Allah; it is they who are clearly misguided.
آية رقم 23
Allah has sent down the best message – a consistent Book of repeated lessons – causing the skins of those who fear their Lord to shiver, then their skins and their hearts soften at the remembrance of Allah. This is the guidance of Allah by which He guides whom He wills. But whoever Allah causes to stray, there is none to guide him.
آية رقم 24
Is one who will shield himself from the terrible punishment with his face on the Day of Resurrection [like someone in Paradise]? And it will be said to the wrongdoers: “Taste what you used to earn.”
آية رقم 25
Those who came before them also disbelieved, so the punishment came upon them from where they could not imagine.
آية رقم 26
Therefore Allah gave them a taste of disgrace in the life of this world, but the punishment of the Hereafter is far greater, if only they knew.
آية رقم 27
Indeed, We have presented for mankind all kinds of examples in this Qur’an, so that they may take heed –
آية رقم 28
an Arabic Qur’an, free of flaws and contradictions, so that they may be conscious of Allah.
آية رقم 29
Allah makes a comparison of a slave owned by several quarrelsome masters, and a slave owned by only one master. Are they equal in comparison? All praise be to Allah. But most of them do not know.
آية رقم 30
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
You [O Prophet] will surely die, and they too will die;
آية رقم 31
then on the Day of Resurrection, you will dispute with one another before your Lord.
آية رقم 32
Who is then more unjust than he who tells lies about Allah and rejects the truth when it comes to him? Is there no abode for the disbelievers in Hell?
آية رقم 33
But the one who came with the truth and believed in it – it is they who are the righteous.
آية رقم 34
They will have with their Lord whatever they wish for. Such is the reward of those who do good.
آية رقم 35
And Allah will absolve them of their worst deeds and reward them according to the best of what they used to do.
آية رقم 36
Is Allah not sufficient for His slave? Yet they frighten you with those [whom they worship] besides Him. Whoever Allah causes to stray, there is none to guide him.
آية رقم 37
And whoever Allah guides, none can lead him astray. Is not Allah All-Mighty, Capable of Retribution?
آية رقم 38
If you ask them who created the heavens and earth, they will surely say, “Allah.” Say, “Then tell me about those whom you supplicate besides Allah; if Allah wills to harm me, can they remove His harm? Or if He wills mercy for me, can they withhold His mercy?” Say, “Allah is sufficient for me; in Him alone do the reliant put their trust.”
آية رقم 39
Say, “O my people, carry on as you are, and so will I. You will come to know
آية رقم 40
who will receive a humiliating punishment, and upon whom will descend an everlasting punishment.”
آية رقم 41
We have sent down to you the Book with the truth for all mankind. Whoever follows the guidance, it is to his own benefit, and whoever goes astray, it is only to his own loss. You are not a keeper over them.
آية رقم 42
Allah takes away the souls at the time of their death and of those who do not die during their sleep. He withholds the souls of those on whom He has decreed death, and releases others until an appointed term. Indeed, there are signs in this for people who reflect.
آية رقم 43
Or have they taken besides Allah others as intercessors? Say, “Even though they have no power nor do they understand?”
آية رقم 44
Say, “All intercession belongs to Allah alone. To Him belongs the dominion of the heavens and earth, then to Him you will be returned.”
آية رقم 45
When Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but as soon as those other than Him are mentioned, they rejoice.
آية رقم 46
Say, “O Allah, Originator of the heavens and earth, Knower of the unseen and the seen, it is you who will judge between Your slaves concerning that over which they used to differ.
آية رقم 47
If the wrongdoers were to possess all that is on earth and the like of it, they would surely offer it to ransom themselves from the terrible punishment on the Day of Resurrection. There will appear to them from Allah what they had never anticipated.
آية رقم 48
The evil consequences of their deeds will become apparent to them, and they will be overwhelmed by what they used to ridicule.
آية رقم 49
When adversity befalls man, he cries out to Us. Then when We grant him a favor from Us, he says, “I have been granted this only because of my knowledge.” It is rather a test, but most of them do not know.
آية رقم 50
It was already said by those before them, but all what they earned was of no avail to them,
آية رقم 51
Therefore the evil consequences of their deeds overtook them, and the wrongdoers among these [pagans] will be overtaken by the evil consequences of their deeds, and they will have no escape.
آية رقم 52
Do they not know that Allah extends provision to whom He wills or restricts it? Indeed, there are signs in this for people who believe.
آية رقم 53
Say [Allah says], “O My slaves who have transgressed against themselves, do not despair of Allah’s mercy, for indeed Allah forgives all sins. He is indeed the All-Forgiving, the Most Merciful.
آية رقم 54
Turn to your Lord [in repentance] and submit to Him before the punishment comes upon you, for then you will not be helped.
آية رقم 55
Follow the best of what has been sent down to you all from your Lord, before the punishment comes upon you by surprise while you are unaware,
آية رقم 56
Lest someone should say, “Woe to me for neglecting my duties towards Allah and for being among those who mocked [the truth]”;
آية رقم 57
or says, “If only Allah had guided me, I would have been among the righteous”;
آية رقم 58
or says, upon seeing the punishment, “If only I had another chance, I could be among those who do good.”
آية رقم 59
[Allah will say,] “No indeed! My verses had already come to you, but you rejected them and acted arrogantly, and you were among the disbelievers.”
آية رقم 60
On the Day of Resurrection you will see those who lied against Allah with their faces darkened. Is there not in Hell an abode for the arrogant?
آية رقم 61
But Allah will save those who fear Him, for they have attained salvation; no harm will touch them, nor will they grieve.
آية رقم 62
Allah is the Creator of all things, and He is the Maintainer of everything.
آية رقم 63
To Him belong the keys of the heavens and earth. As for those who disbelieve in the verses of Allah, it is they who are the losers.
آية رقم 64
Say [O Prophet], “Do you order me to worship other than Allah, O ignorant people?”
آية رقم 65
It has already been revealed to you and to those who came before you that if you associate others with Allah, your deeds will surely become worthless, and you will certainly be among the losers.
آية رقم 66
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Rather, worship Allah alone and be among those who are grateful.
آية رقم 67
They did not revere Allah His true reverence. On the Day of Resurrection, the whole earth will be in His Grip, and the heavens will be rolled up in His Right Hand. Glorified and exalted is He above all what they associate with Him!
آية رقم 68
The Trumpet will be blown and all those in the heavens and all those on earth will fall dead, except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
آية رقم 69
The earth will shine with the light of its Lord, the record of deeds will be placed, the prophets and the witnesses will be brought forth, and judgment will be passed between them with fairness, and they will not be wronged.
آية رقم 70
Every soul will be paid in full for what it has done, for He knows best what they do.
آية رقم 71
Those who disbelieved will be driven to Hell in groups, until when they reach it, its gates will be opened and its keepers will say to them, “Did there not come to you messengers from among you, reciting the verses of your Lord and warning you of your meeting of this Day?” They will say, “Yes indeed, but the decree of punishment has come to pass against the disbelievers.”
آية رقم 72
It will be said, “Enter the gates of Hell, abiding therein forever.” What a terrible abode for the arrogant!
آية رقم 73
But those who feared their Lord will be led to Paradise in groups, until when they reach it, its gates will be wide open, and its keepers will say to them, “Peace be upon you. You have done well, so enter it, abiding forever.”
آية رقم 74
They will say, “All praise be to Allah Who has fulfilled His promise to us, and made us inherit the land to dwell wherever we please in Paradise.” How excellent is the reward of those who do [good]!
آية رقم 75
You will see the angels surrounding the Throne, glorifying their Lord with His praise, and matters will be settled between them with justice, and it will be said: All praise be to Allah, the Lord of the worlds.”
تقدم القراءة