excepto Iblís, que se negó a ser de quienes hicieron la reverencia.
الترجمة الإسبانية
31. salvo Iblis[438] (que se hallaba entre los ángeles a pesar de ser un yinn), quien se negó a postrarse con los demás.
____________________
[438] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
____________________
[438] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
31. salvo Iblis[438] (que se hallaba entre los ángeles a pesar de ser un yinn), quien se negó a postrarse con los demás.
____________________
[438] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
____________________
[438] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
excepto Iblís, que se negó a ser de quienes hicieron la reverencia.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation