5. Aucune communauté ne saurait devancer son terme ni le différer.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Aucune communauté n’est anéantie avant que son terme n’arrive à échéance et son anéantissement ne peut être reporté lorsque son terme échoit. Par conséquent, que les injustes ne se fassent pas d’illusions sur le répit qu’Allah leur accorde.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
Muhammad Hamidullah - French translation
Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله