תרגום סורה نوح בالعبرية מالترجمة العبرية
Verse 1
1 אכן שלחנו את(הנביא) נוח אל בני עמו ואמרנו לו, “הזהר את בני עמך בטרם יבוא עליהם עונש כואב ״.
Verse 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
2 הוא אמר: “הוי בני עמי! אני מזהירכם הגלוי,
Verse 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
3 עבדו את אללה ויראו ממנו ושמעו בקולי,
Verse 4
4 (כדי) שימחל לכם על חטאיכם וייתן לכם עוד קצת זמן עד למועד שנקבע מראש. אולם, כאשר מגיע המועד של אללה, הוא לא יידחה, אילו הייתם יודעים”.
Verse 5
5 אמר: “ריבוני! אני קראתי לבני עמי יומם ולילה,
Verse 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
6 אך, קריאתי רק הוסיפה להם רצון לברוח ממני.
Verse 7
7 ואכן, ככל שקראתי להם למען תמחל להם, שמו אצבעותיהם באזניהם והתעטפו בבגדיהם והמשיכו בסטייתם והתמלאו שאננות.
Verse 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
8 קראתי להם בגלוי,
Verse 9
9 והזהרתי אותם גם בסתר,
Verse 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
10 ואמרתי להם: “בקשו מריבונכם סליחה, כי הוא חנון המרבה למחול”
Verse 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
11 וישלח לכם מן השמים גשמים בשפע,
Verse 12
12 ויעניק לכם רכוש ובנים עם גני עדן ונהרות.
Verse 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
13 למה אינכם רוצים להוקיר (ולכבד) את אללה,
Verse 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
14 אשר ברא אתכם בשלבים שונים?!
Verse 15
15 הלא תראו כיצד ברא אללה שבעה רקיעים זה מעל זה?
Verse 16
16 וקבע בהם את הירח להאיר ואת השמש כמנורה?
Verse 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
17 ואללה הצמיח אתכם כצמח מן האדמה,
Verse 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
18 ואליה יחזירכם, ואז יוציאכם ממנה שוב.
Verse 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
19 ואללה פרש לכם את הארץ,
Verse 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
20 למען תעברו בה בשבילים רחבים”.
Verse 21
21 ואמר נוח: “ריבוני! הם לא שמעו בקולי והלכו בעקבות אלה שרכושם ובניהם הוסיפו רק על אובדנם.
Verse 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
22 הם חרשו מזימה נוראה”,
Verse 23
23 ואמרו: “אל תעזבו את אליליכם ואל תעזבו את “וואדה” ולא את “סוא-עא” ולא את “יעוקה” ואת “נסרא”,
Verse 24
24 הם כבר התעו הרבה. אל תוסיף למקפחים דבר מלבד עוד תעייה.
Verse 25
25 ובגלל חטאיהם הם הוטבעו, ואחר כך הושלכו אל האש, ולא מצאו להם תומכים כנגד אללה.
Verse 26
26 ואמר נוח: “ריבוני! אל תשאיר על-פני האדמה אף לא אחד מן הכופרים האלה.
Verse 27
27 כי אם תשאירם, יתעו את עבדיך ולא יולידו אלא משחית וכופר.
Verse 28
28 ריבוני! סלח לי ולהוריי ולכל אשר בא אל ביתי והוא מאמין, ולמאמינים ולמאמינות, אך למקפחים אל תוסיף דבר מלבד חורבן והרס מוחלט”
تقدم القراءة