תרגום סורה الغاشية בالعبرية מالترجمة العبرية
Verse 1
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
1 האם שמעתם על אל-עיאשיה?
Verse 2
ﮂﮃﮄ
ﮅ
2 ביום ההוא, יהיו פנים עלובות ובזויות,
Verse 3
ﮆﮇ
ﮈ
3 הם (אלה אשר כפרו) יעבדו אז קשות לחינם ויהיו מותשים,
Verse 4
ﮉﮊﮋ
ﮌ
4 (וסופם) הם יישרפו בדליקה היוקדת,
Verse 5
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
5 וייאלצו לשתות מי מעיין רותחים!
Verse 6
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
6 לא יהיה להם שום מזון מלבד קוצים,
Verse 7
ﮙﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
7 (מזון) שלא ישביע אותם ולא ישבור את רעבונם,
Verse 8
ﮠﮡﮢ
ﮣ
8 אך, באותו היום יהיו גם פנים מאושרות.
Verse 9
ﮤﮥ
ﮦ
9 שיהיו שבעי רצון מתוצאות מעשיהם.
Verse 10
ﮧﮨﮩ
ﮪ
10 (הם יהיו) בגנים מרהיבים,
Verse 11
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
11 שם הם לא ישמעו דיבורי שטות.
Verse 12
ﮰﮱﯓ
ﯔ
12 ובו יהיה להם מעיין שופע.
Verse 13
ﯕﯖﯗ
ﯘ
13 ובו יהיו להם ספות נישאות,
Verse 14
ﯙﯚ
ﯛ
14 וכוסות מוכנים לשתייה ליד המעיין,
Verse 15
ﯜﯝ
ﯞ
15 ויהיו להם כריות ערוכות נוחות,
Verse 16
ﯟﯠ
ﯡ
16 ויריעות מפוזרות.
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
17 הלא יתבוננו בגמלים, איך נוצרו?
Verse 18
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
18 ואל השמים, איך הועלו למעלה?
Verse 19
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
19 ואל ההרים, איך הם נקבעו?
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
20 ואל האדמה, איך היא נפרשה?
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
21 אז, הטף להם! המשימה שלך היא רק להטיף!
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
22 אינך מושל בהם!
Verse 23
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
23 אך, זה אשר התעלם וכפר.
Verse 24
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
24 הוא ייענש בידי אללה בעונש האיום והנורא.
Verse 25
ﭛﭜﭝ
ﭞ
25 אכן, אלינו הם ישובו!
Verse 26
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
26 ואז, ודאי, נשפוט אותם
تقدم القراءة