ترجمة معاني سورة الزخرف باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 2
By the Book that makes things clear!
آية رقم 3
We have made the Qur’an a discourse in Arabic so that you may understand.
آية رقم 4
It originates in the source of revelation kept with Us; it is indeed sublime, full of wisdom.
آية رقم 5
Should We ignore you and take away this reminder from you because you are people who transgress beyond bounds?
آية رقم 8
We destroyed them even though they were mightier than these. Thus their example has gone down in history.
Yet if you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they are sure to answer, ‘The Almighty, the All-Knowing created them’.
آية رقم 16
Would He, out of all His creation, choose for Himself daughters and favour you with sons?
If any of them is given the good news of the birth of what he so readily attributes to the Lord of Grace, his face darkens and he is filled with gloom.
[Would they ascribe to God] someone who is brought up among trinkets and cannot put together a clear argument?
They claim that the angels, who are themselves but servants of the Lord of Grace, are females! Did they witness their creation? Their testimony will be put on record and they will be questioned about it.
No indeed! They say, ‘We found our forefathers following this tradition and we find our guidance by following in their footsteps’.
آية رقم 25
Therefore, We inflicted Our retribution on them. Reflect on how those who rejected the truth met their end.
آية رقم 27
I worship none other than Him who brought me into being. It is He who will guide me’.
آية رقم 28
He made this an abiding precept among his descendants so that they might always return [to God].
I have allowed these people and their forefathers to enjoy their lives freely until the truth has come to them through a Messenger who makes things clear.
and gold ornaments. Yet all this would have been nothing but the fleeting enjoyment of life in this world. It is the life to come that your Lord reserves for the God-fearing.
آية رقم 37
These [evil ones] turn them away from the right path, making them think that they are rightly guided.
When such a person comes to Us, he will say [to his comrade]: ‘Would that I was as far away from you as the East is from the West’. Evil indeed are you for a comrade!
آية رقم 42
and if We show you the fulfilment of what We have promised them… We have full power over them.
آية رقم 44
and it is an honour for you and your people. In time, you will all be called to account.
They said: ‘Sorcerer, pray to your Lord for us on the strength of the covenant He has made with you. We shall now follow the right way’.
آية رقم 55
When they incurred Our anger, We inflicted Our retribution on them and drowned them all;
آية رقم 56
and so We made them a thing of the past and an example for later generations.
آية رقم 69
You, who have believed in Our revelations and surrendered yourselves to Us,
They will cry, ‘Malik, if only your Lord would put an end to us!’ He will answer: ‘You are here to stay’.
آية رقم 79
If they have resolved on some scheme, We have a scheme of Our own.
آية رقم 82
Limitless in His glory is the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne: He is far above their false descriptions.
Blessed is He to whom sovereignty over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and to whom you shall be brought back.
Yet if you ask them who created them they are sure to answer, ‘God’. How is it, then, that they are so misled?
تقدم القراءة