ترجمة معاني سورة فصّلت باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation

Czech - Czech translation

آية رقم 3

Písmo, jehož verše byly učiněny srozumitelnými pro lidi znalé v podobě Koránu arabského!
آية رقم 4

... jako zvěstovatele a varovatele - většina z nich se však odvrací a nechce naslouchat

Jestliže se odvrátí, řekni jim: "Já varuji vás před hromobitím podobným tomu, jímž ´Ádovci a Thamúdovci byli zahubeni."

A pokud pak se Thamúdovců týká, těm dali jsme správné vedení, však oni více slepotu než vedení milovali a zasáhlo je hromobití trestu potupného za to, co si vysloužili.
آية رقم 19

A v den, kdy nepřátelé Boží budou u ohně pekelného shromážděni, budou na skupiny rozděleni,

Tato domněnka vaše, již jste si o Pánu svém utvořili, vás do záhuby přivedla a stali jste se těmi, kdož ztrátu utrpěli."
آية رقم 32

jako pohoštění od odpouštějícího, slitovného."

Kdo krásněji hovoří než ten, jenž k službě Bohu vyzývá, zbožné skutky koná a prohlašuje: "Já k těm, kdož do vůle Jeho se odevzdali, patřím."

Kdo zbožné skutky koná, sám pro sebe tak činí, však kdo zlé koná, sám proti sobě samému tak činí. Pán tvůj pak věru služebníkům svým nekřivdí.
تقدم القراءة