ترجمة معاني سورة ص باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Saad. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on). Ibt ko Qor´an, a ndodon so pananadm (ka mataan a so Mohammad na bnar):
آية رقم 2
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Kna, ka so miyamangongkir na matatago ko maratabat, go so kasosorang.
آية رقم 3
Madakl a bininasa Mi ko miyaonaan iran a pagtaw, na minithatawaga iran a: Da a masa a kapakapalagoy!
آية رقم 4
Na miyammsa siran ko kiyapakawma kiran o miyamakaiktiyar a pd kiran! Go pitharo o miyamangongkir a: "Giyai na balik mata a bokhag!"
آية رقم 5
"Ino niyan mbaloya so manga katohanan a tohan a Isaysa?" Mataan! a giyaya na titho a shay´ a pakammsa!
آية رقم 6
Na inilalakaw o manga nakoda iran a: "Dadayon kano, go thatakna kano ko manga katohanan niyo. Mataan! a giyai na titho a shay´ a paka-aantapn (rktano)!"
آية رقم 7
"Da tano aya man´g ko okit a miyawri": Da ko ungkaya inonta na piyangmbaalan (a kabokhag)!
آية رقم 8
"Ino skaniyan bo i thoroni ko pananadm ko ndolondolanan tano?" Kna ka siran na matatago ko kazasangka ko pananadm Akn. Kna, ka (kagiya) da iran pn kataami so siksa Akn!
آية رقم 9
Antawaa ba zisii kiran so khikatatagoan ko limo o Kadnan ka, - a Mabagr, a Pphammgay?
آية رقم 10
Antawaa ba iran rk so kapaar ko manga langit ago so lopa, go so nganin a pagltan a dowa nan? Na pamanik siran ko pphamangokitan!
آية رقم 11
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Tantara a so ndodoo a pgs, a pd ko mithampotampong.
آية رقم 12
Tomiyaplis ko miyaonaan iran so pagtaw o Noh, ago so pagtaw a Ad, go so Pir´awn a khirk ko manga lutakan,
آية رقم 13
Go so pagtaw a Samod, go so pagtaw o Lot, go so manga taw sa Aykah; - siran man so mithampotampong.
آية رقم 14
Da´ ko oman i isa kiran inonta na piyakambokhag iyan so manga sogo, na miyatangkd (kiran) so siksa Akn.
آية رقم 15
Na da a pnayawn o siran aya a rowar ko lalis a isa, a da a kaphakandod iyan.
آية رقم 16
Na pitharo iran a: "Kadnan ami, nggagaaning Ka rkami so kipantag ami ko dapn so alongan a kapamagitong!"
آية رقم 17
Phantang ka ko katharo iran, go aloyang ka so oripn Ami a Dawood, a adn a bagr iyan: Mataan! a skaniyan na pphananangoran (ko Allah).
آية رقم 18
Mataan! a Skami na piyakaphasiyonot Ami so manga palaw, a pd iyan a pthasbik siran, ko kagabigabi, ago so kapitapita,
آية رقم 19
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Go so manga papanok a matitimo: Na tanan sii ko Allah pphananangoran.
آية رقم 20
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Go piyakabagr Ami so kadato iyan, go inibgay Ami ron so ongangn, ago so katao ko kokoman.
آية رقم 21
Na ino a miyakatalingoma rka so totholan ko pkhakarido? Gowani a mangalakat siran ko Dawood sii ko darpa a diniyan zambayangan;
آية رقم 22
Gowani na somiyold siran ko Dawood, na inikalk iyan siran, pitharo iran: "A di ka khalk: Ka pkharido kami a dowa, ka inaniyaya o sabaad rkami so sabaad: Na kokoma kaming ka sa ontol, go di ka phramiramig; go nggonanaowa kaming ka ko ontol a lalan."
آية رقم 23
"Mataan! a giya ungkai a pagari ko: Na adn a siyaw polo ago siyaw a bilibili niyan, na adn a bilibili akn a satiman: Na pitharo iyan a: ´Pakitagikorn ka rakn oto´, na kiyadaoban ako niyan sa katharo."
آية رقم 24
Pitharo (o Dawood) a: "Sabnsabnar a kiyasalimbotang ka niyan sa kiyapangniya niyan ko bilibiling ka a kinitapi iyan ko manga bilibili niyan: Ka mataan! a madakl ko zasakotowa a sabnar a phaganiyayaan o sabaad kiran so sabaad: Inonta so siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na tanto a mayto siran?" Na miyaantang o Dawood a giyabo a kinitpngn Ami ron: Na miyakapangni sa maap ko Kadnan iyan, go somiyondong a mangangalimbabaan, go miyananangoran (ko Allah).
آية رقم 25
Na niyapi Ami ron oto:. Go mataan! a miyambagian iyan sii Rkami so titho a kapakarani, ago so mapiya a khandodan.
آية رقم 26
Hay Dawood, mataan! a Skami na biyaloy Ami ska a khalifah ko lopa: Na kokomang ka so manga manosiya sa ontol: Go ding ka pagonoti so kabaya a ribat, ka madadag ka niyan ko lalan o Allah: Mataan! a so phangadadadag ko lalan o Allah, na adn a bagian iran a siksa a sangat, sabap ko kiyapakalipati ran ko alongan a kapamagitong.
آية رقم 27
Na da ko kiyaadna Mi ko langit ago so lopa, go so nganin a lt a dowa nan i ba ilang! Giyoto man i arangan o siran a miyamangongkir! Na sangat a siksa a bagian o siran a miyamangongkir ko naraka!
آية رقم 28
Ba Ami babaloya so miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, a lagid o pphamaminasa ko lopa? Antawaa ba Ami babaloya so khipanananggila, a lagid o manga baradosa?
آية رقم 29
(Giyai na) Kitab a initoron Ami skaniyan sii rka, a piyakandaklan sa mapiya, ka an iran manggdagda so manga ayat rkaniyan, go an kasaboti o adn a manga sabot iyan.
آية رقم 30
Na inibgay Ami ko Dawood so (wata iyan a) Solayman, miyakapiyapiya a oripn. Mataan! a skaniyan na pphananangoran (ko Allah)!
آية رقم 31
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Gowani a pakimasaan ko Solayman ko kagabigabi so manga koda a manga gagaan;
آية رقم 32
Na miyatharo iyan a: "Mataan! a sakn na miyatomo akn so kabaya ko mapiya (sa doniya), a di so tadm ko Kadnan ko", - taman sa miyakadalong (so alongan) ko rnding:
آية رقم 33
(Pitharo o Solayman:) "Ndodn iyo siran rakn". Na phiphoonan iyan mamotol sa manga ai go manga lig.
آية رقم 34
Na sabnsabnar a tiniyoba Ami so Solayman: Ka piyakidarpaan Ami so korsi iyan sa isa a lawas: Oriyan iyan na mithawbat:
آية رقم 35
Pitharo iyan: "Kadnan ko, napii akong Ka, go bgi akong Ka sa kadato, a da a kapatotan on a isa bo ko oriyang ko: Mataan! a Ska na Ska so Pphammgay."
آية رقم 36
Na piyakaphasiyonot Ami ron so ndo, a pzambr sabap ko sogoan iyan, a malanat, a apiya anda niyan pphakaantapa,
آية رقم 37
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Go so manga shaytan, a tanan pababalay, go panininb, -
آية رقم 38
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Go so manga pd a khipapatongn ko manga sangkali.
آية رقم 39
(Pitharo Ami ron a) "Giyaya na pammgayan Ami: Na pammgay ka, odi na kakapting ka, sa da a kapamagitong."
آية رقم 40
ﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Na mataan! a adn a bagian iyan sii Rkami a titho a kapakarani, go mapiya a khandodan.
آية رقم 41
Na aloyang ka so oripn Ami a Ayyob. Gowani na inipangangarapan iyan ko Kadnan iyan a: "Mataan! a sakn na minisogat rakn o shaytan so dokaw ago so siksa!"
آية رقم 42
(Pitharo on:)
آية رقم 43
Na inibgay Ami ron (bo) so manga taalok on, ago so lagid iran a inibabid kiran, - a limo a phoon Rkami, go pananadm, o adn a manga sabot iyan.
آية رقم 44
Go (pitharoon:) "Kowaang ka so limang ka sa sakkhm a rasaas, na lphadn ka (ki karomang ka): Ka dika kasapaan". Mataan! a Skami na miyatoon Ami skaniyan a mapantang. Sayana a mapiya a oripn! Mataan! a skaniyan na pphangongonotan (ko Allah)!
آية رقم 45
Go aloyang ka so manga oripn Ami a so Ibrahim, go so Is´haq, go so Ya´qob, a manga babagr go manga ala i pandapat.
آية رقم 46
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Mataan! a Skami na initolabos Ami kiran so tolabos a pananadm ko ingd (a akhirat).
آية رقم 47
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Go mataan! a siran sii ko hadapan Ami, na pd dn ko miyangapipili a manga pipiya.
آية رقم 48
Go aloyang ka so Ismail, go so Al-Yasha´, go so Zolkifl: Na tanan pd ko manga pipiya.
آية رقم 49
Giyaya na pananadm: Na mataan! a rk o khipanananggila, so titho a mapiya a khandodan,
آية رقم 50
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Manga sorga a tatap, a khillkaan kiran so manga pinto;
آية رقم 51
Gii siran roo zasandasandang; pphananawag siran roo sa manga onga a madakl, ago manga inomn;
آية رقم 52
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Go manga ikapd iran so manga thatangka i kaylay (a manga bai), a mrzarza.
آية رقم 53
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Giyaya so ididiyandi rkano ko alongan a kapamagitong!
آية رقم 54
Mataan! a giyaya na titho a pagpr Ami, a da a ikhada iyan; -
آية رقم 55
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Giyaya (i khasowa), - na mataan! a bagian o manga malawani so titho a marata a khandodan!
آية رقم 56
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Naraka Jahannam! - a phamakasold siran on, - na mikharatarata a dkhai! -
آية رقم 57
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Giyaya! - na taami ran skaniyan, - a phlikabo, go pakabnd a manga rrzik!
آية رقم 58
ﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Go adn a salakaw a lagid iyan, a mbarambarang (a siksa)!
آية رقم 59
Katii so salompok a pphamanold a pd iyo. Da a kapakadadaya iran. Mataan! a siran na phamakasold ko naraka!
آية رقم 60
Tharoon iran a: "Kna, ka skano na da a kapakadadaya iyo! Skano i tomiyoron rkami saya! Na miyakaratarata a darpa!"
آية رقم 61
Tharoon iran: "Kadnan ami, sadn sa tomiyoro rkami saya, - na omaning Ka on so siksa sa takp ko naraka!"
آية رقم 62
Go Tharoon iran a: "Ino tano wai a da a khaylay tano ko manga mama a sktano na so ibibilang tano siran ko manga rarata?"
آية رقم 63
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
"Ino tano khakowa siran a pagrg, antawaa ba da katoliki siran o manga kaylay?"
آية رقم 64
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Mataan! a giyoto man na bnar dn, - a kapphapawala o taw ko naraka!
آية رقم 65
Tharoang ka (hay Mohammad) a: "Sakn na matag ako pphamakaiktiyar: Na da a tohan a inonta so Allah, a so Isaysa a phakabaas,"
آية رقم 66
"Kadnan o manga langit ago so lopa, go so nganin a pagltan a dowa nan, - a so Mabagr, a Manapi."
آية رقم 67
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Tharoang ka a: "Skaniya na tothol a mala," -
آية رقم 68
ﮄﮅﮆ
ﮇ
"Skano na tatalikhodan iyo to!"
آية رقم 69
"Da a katao akn ko pagtaw a maporo, gowani ko pphanmbag siran."
آية رقم 70
"Da a kaphagilahami rakn a rowar sa sakn na matag pphamakaiktiyar a mapayag."
آية رقم 71
Gowani na pitharo o Kadnan ka ko manga malaikat: "Mataan! a Sakn na magadn ako sa manosiya a phoon sa lipaw (a giyoto so Adam): "
آية رقم 72
"Na amay ka imasadn skaniyan, go masokan Ko skaniyan sa niyawa, na sondong kano rkaniyan, a pangangalimbabaan kano."
آية رقم 73
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Na miyangalimbabaan so manga malaikat, a tanan siran langon:
آية رقم 74
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Inonta so iblis: Ka mimaratabat, go miyabaloy a pd ko miyamangongkir.
آية رقم 75
Pitharo (o Allah): "Hay iblis antonaa i miyakarn rka ko kaphangalimbabaan ka ko inadn Ko a minggolalan ko bagr Akn? Ba ka mimaratabat? Antawaa ba ka miyabaloy a pd ko miphapaporo?"
آية رقم 76
Pitharo iyan a: "Sakn i mapiya a di skaniyan: Inadn akong Ka a phoon sa apoy, na inadn ka skaniyan a phoon sa lipaw."
آية رقم 77
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Pitharo (o Allah): "Na awa ka (phoon ko sorga): Ka mataan! a ska na inibowang."
آية رقم 78
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
"Go mataan a mikolob rka so morka Akn taman ko alongan a kapamalas."
آية رقم 79
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Pitharo iyan: "Kadnan ko! na pakinayawn Ka rakn taman ko alongan a kawyaga kiran."
آية رقم 80
ﰋﰌﰍﰎ
ﰏ
Pitharo (o Allah): "Na mataan! a ska na pd ko phamakanayaw -
آية رقم 81
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Taman ko alongan o wakto a mappnto."
آية رقم 82
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Pitharo iyan: "Na ibt ko bagr Ka, ka mataan a dadagn ko siran dn langon,"
آية رقم 83
ﰚﰛﰜﰝ
ﰞ
"Inonta so manga oripn ka a pd kiran, a manga tolabos."
آية رقم 84
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Pitharo (o Allah): "Na so bnar (na Sakn), - go so bnar i ptharoon Ko -
آية رقم 85
"Mataan a ipno Akn dn ko naraka Jahannam so pd ka, ago so taw a miyonot rka a pd kiran, a mrakhrakhs kano."
آية رقم 86
Tharoang ka a: "Da a phangnin ko rkano sa makapantag saya a sokay, - go kna a ba ako pd ko pphamanangin."
آية رقم 87
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
"Da ko skaniyan (a Qor´an) inonta na pananadm o manga kaadn."
آية رقم 88
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
"Na mataan a katokawan iyo dn so totholan rkaniyan ko oriyan o masa."
تقدم القراءة