Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar].
الترجمة الإسبانية
23. Y Nos somos Quienes damos la vida y la muerte y el único heredero de todo[437].
____________________
[437] Al-lah se refiere a que solamente Él permanecerá cuando toda la creación perezca.
____________________
[437] Al-lah se refiere a que solamente Él permanecerá cuando toda la creación perezca.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
23. Y Nosotros somos Quienes damos la vida y la muerte y el único heredero de todo[437].
____________________
[437] Al-lah se refiere a que solamente Él permanecerá cuando toda la creación perezca.
____________________
[437] Al-lah se refiere a que solamente Él permanecerá cuando toda la creación perezca.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar].
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation