ترجمة معاني سورة المعارج باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
ある多神教徒が、自分とその人びとのために懲罰が来るように呼び掛けた。それはかれにとっては冗談だが、現実としては、審判により不信仰者にアッラーから来るべきものである。
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
不信仰者は、それを防ぐことは出来ない。
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
高さ、位階、美徳、恩寵の主、アッラーからのものなのだ。
آية رقم 4
天使たちや清魂(天使ジブリール)は、一日にしてかれの元に登る。その一日の長さは、5万年である。
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
使徒よ、だからあなたは、立派に耐え忍びなさい。心配なく、不満もない。
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
かれらは、懲罰は遠くて、不可能と言うが、
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
われらは、それが近くて、不可避と言っている。
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
最後の日、天が溶けた銅や金などの金属になり、
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
山々は、軽い羊毛のようになり、
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
誰も自分のことで手一杯となり、他人のことを尋ねる親しい人はいない。
آية رقم 11
かれらは近親者を目前に見るが、恐ろしさの余り、互いに何も尋ねない。罪人はその日、自分の罪を贖うために、自分の子孫から犠牲を出してもいいと思うくらいだ。
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
その妻や兄弟たちを、
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
かれをかくまった近親、
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
そして自分が助かるなら、地上の人やジンの誰であれ、地獄の火の罰をのがれるために差し出すのだ。
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
いや、それは断じてならない。実にあの地獄の火炎は、
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
頭の皮を剥ぎ取る。
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
真実に背を向けて去っていった者を、呼び返す。信じず、受け入れなかった者たち。
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
また富を蓄積し、アッラーの道に差し出さなかった者も。
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
人間は、強欲に創られている。
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
悪いこと、つまり病気や貧困に出会うと、辛抱できずに嘆く。
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
良いこと、つまり豊作や富に出会えば、アッラーの道に差し出さない。
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
だが礼拝する者はそうではなく、非難されるべき特質はない。
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
いつも礼拝をしている者、かれらは悪から遠く、定時に礼拝する。
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
また自分の財産は限度を知り、妥当なところに留め、
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
物乞いや、乞うことはなくても窮乏する者のために施す。
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
審判の日を真実とする者、その日、アッラーは全員に応分に報われる日。
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
またすでに善行を重ねていても、主の苦痛を恐れる者。
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
確かに主の苦痛から逃れて、安全な者はいない。
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
また自分の陰部(貞操)を守り、恥ずべき行為を慎む者、
آية رقم 30
その妻や右手の所有する者(奴隷)だけを求める者の場合は別で、かれらは罪に問われない。
آية رقم 31
しかし妻や右手の所有する者(奴隷)以外に快楽を求める者は、アッラーの境界を越えた者である。
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
富や秘密などを託された者、あるいは約束した者は、それを守る。
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
証言に当たり正直な者、人間関係や敵対心に左右されない者、
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
また礼拝の定刻を、洗浄し態度良くし、集中して厳守する者。
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
これらの者は楽園の中で、栄誉を授かる。永久の恩寵に浴し、アッラーの尊顔を拝するのである。
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
使徒よ、不信仰者たちが、今あなたのことをどうして急いで拒否するのか。
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
右からまた左から、群になって。
آية رقم 38
かれらは皆、安楽の楽園に入れられる野望を持っているのか。不信仰でも永遠に贅沢できると考えるのか。
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
いや、決して出来ない。われらは、かれらが知っている卑しい液体から、かれらを創ったのだ。かれらは弱くて、自分に益も害ももたらせず、どうして傲慢でいられるのか。
آية رقم 40
アッラーは、太陽と月の昇る東と西の地点の主にかけて誓う。われらは真に能力大である。
آية رقم 41
信者をかれらに代えることや、かれらを破滅させることができるのだ。できない理由はない。そのように交代や破滅を望めば、われらは、失敗することはないのだ。
آية رقم 42
だから使徒よ、あなたは、かれらを無駄と迷いに浸らせておけば良いのだ。かれらは現世で戯れており、やがてかれらが約束されている復活の日に出会うのだ。
آية رقم 43
かれらが墓から慌ただしく出て来る日。それはまるでかれらが旗印へと大勢で急いでいるようである。
آية رقم 44
かれらは目を伏せ、恥辱を被る。現世において、これがかれらに約束されていたが、留意しなかった、あの日なのである。
تقدم القراءة