ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Pasha ata (engjëjt) që janë të radhitur
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
dhe ata që i pengojnë (njerëzit prej mëkateve)
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
dhe ata që e lexojnë Kur’anin, -
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
në të vërtetë, Zoti juaj është një,
آية رقم 5
Zot i qiejve dhe i Tokës dhe çka gjendet mes tyre dhe Zot i lindjes (i verës dhe dimërit)!
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Me të vërtetë, Ne e kemi stolisur qiellin e kësaj bote me shkëlqimin e yjeve,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
dhe e mbrojmë nga çdo djall kryeneç,
آية رقم 8
që mos t’i përgjojë meleqet e lartësuar; ata (djajtë) sulmohen nga të gjitha anët,
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
për t’i dëbuar ata: për ta ka vuajtje të përhershme,
آية رقم 10
e ai që grabitë diçka, atë e ndjekë dritë verbuese.
آية رقم 11
Pyeti ata (o Muhammed): a është më i vështirë krijimi ityre apo të gjitha gjërat e tjera që i kemi krijuar? – Ata, i kemi krijuar nga bota (balta) ngjitëse.
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Ti çuditesh (nga mohimi i atyre) e ata përqeshin,
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
e kur t’iu drejtohen këshilla, ata nuk i pranojnë,
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
dhe kur e shohin një argument, ata e nxisin njëri-tjetrin për përqeshje
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
dhe thonë: “Kjo s’është gjë tjetër veçse një magji e vërtetë!”
آية رقم 16
(Ata thonë): “Vallë kur të vdesim dhe të bëhemi eshtra e dhé, a thua njëmend do të ngjallemi
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
dhe paraardhësit tonë të lashtë?”
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thuaju: “Po, e dot ë jeni edhe të poshtëruar!”
آية رقم 19
Ky do të jetë vetëm një zë dhe të gjithë do të presim (se ç’po ndodhë)
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
dhe do të thonë: “Mjer për ne, kjo është Dita e gjykimit!”
آية رقم 21
(Atyre ju thuhet): “Po, kjo është Dita e gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!”
آية رقم 22
(Engjëjve ju thuhet): “Tuboni njerëzit e këqinj e shokët e tyre dhe ato që i kanë adhuruar
آية رقم 23
pos Perëndisë, e tregoju atyre rrugëne Ferrit;
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
dhe i ndalni ata, ata do të pyetën:
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
“Çka keni që nuk e ndihmoni njëri-tjetrin (idhujtë dhe adhuruesit e tyre)?”
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Por, ata atë Ditë do të janë plotësisht të dorëzuar,
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
e do t’i afrohen njëri-tjetrit dhe do të bëjnë pyetje mes veti;
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Do të thonë: “Ju, me të vërtetë, na keni ardhur nga ana e djathtë (e me forcë)”.
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ata do të përgjigjen: “Jo, por ju nuk keni qenë besimtarë,
آية رقم 30
e ne nuk kemi pasur kurrfarë pushteti mbi ju, por ju ishit popull i tërbuar,
آية رقم 31
andaj, u realizua fjala e Zotit mbi ne. Ne, me të vërtetë, po e shijojmë dënimin,
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
e, ju kemi mashtruar juve, meqë edhe ne kemi qenë të mashtruar”.
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Dhe ata, atë Ditë do të jenë së bashku në mundim,
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
sepse, Ne kështu veprojmë me të këqinjtë.
آية رقم 35
Kur u thuhej atyre: “Vetëm Allahu është Zot!” – ata madhështoheshin,
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
dhe thonin (Mekkasit): “Vallë, a t’i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Jo, (ai nuk është poet), por ai e ka sjellë të Vërtetën dhe i ka vërtetuar pejgamberët e mëparshëm,
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
e, me të vërtetë, ju do ta shijoni dënimin e dhembshëm, -
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
dhe do ta dënoheni ju vetëm për atë që keni bërë!
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
E robërit e sinqertë të Perëndisë,
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
do të kenë furnizim të caktuar,
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
pemë të ndryshme, dhe do të jenë të respektuar,
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
në kopshtet e dhuntive,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
në kolltuqe, njëri përballë tjetrit,
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
do të shërbehen me pije nga burimi që do të rrjedhë gjithmonë,
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pijnë,
آية رقم 47
me të (verën), nuk do të trullosen dhe prej saj nuk do të dehen.
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Dhe pranë tyre do të jenë gratë me shikim të ulur, e sy të bukur
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
sikur të jenë vezë të ruajtura.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Dhe ata do t’i qasen njëri-tjetrit e do të bisedojnë,
آية رقم 51
dhe njëri prej tyre do të thotë: “Unë kam pasur një shok (mohues),
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
i cili thoshte: “Vallë edhe ti je nga ata që besojnë,
آية رقم 53
që kur të vdesim e të bëhemi dhé e eshtra, me të vërtetë do të japim llogari?”
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(do të thotë ai): “A doni të shikoni?”
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Dhe ai do të shikojë, dhe atë do ta sheh në midis të zjarrit.
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Ai thotë: “Pasha Perëndinë, për pak më shkatërrove edhe mua;
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
po të mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty).
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
E për ne, nuk do të ketë më vdekje,
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
përveç vdekjes së parë, nuk do të jemi të munduar më,
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
kjo, me të vërtetë, është sukses i madh!
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Për diçka të tillë, le të angazhohen punëtorët!
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
A më e mirë është kjo gjendje, apo druri zekkum.
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Ne, këtë sprovë e kemi bërë për zullumqarët.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Njëmend, ky dru del nga fundi i ferrit,
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
fruti i tij është si koka e gjarpinjëve (djajve).
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Me të vërtetë, ata do ta hanë këtë frut dhe me të do ta mbushin barkun.
آية رقم 67
Pastaj, ata do të kenë një përzierje me ujë të nxehtë (për të pirë)
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
e pas kësaj, me siguri, kthimi i tyre do të jetë në ferr.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Ata i kanë gjetur etërit e tyre në humbje,
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
prandaj, edhe ata vazhduan pas gjurmëve të tyre,
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
por edhe para tyre, me të vërtetë, e kanë humbur (rrugën) shumë popuj të lashtë,
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Ne, me të vërtetë, u kemi dërguar atyre paralajmërues.
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
E, shiko se çfarë qe fundi i atyre që u paralajmëruan,
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
pos robërve të sinqertë të Zotit (ata nuk janë dënuar).
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
E Na thirri (në ndihmë) Nuhu, e Ne iu kemi përgjegjur bukur:
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
e kemi shpëtuar atë dhe familjen e tij prej fatkeqësisë së madhe,
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
duke i lënë në jetë vetëm pasardhësit e tij,
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
dhe u kemi lënë kujtim te brezat e tjerë;
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
“Përshëndetja për Nuhun qoftë në mesin e të gjithë popujve!”
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ne, me të vërtetë, kështu i shpërblejmë bamirësit.
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Me të vërtetë, ai është nga robërit Tonë, besimtar.
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Pastaj, i fundosëm të tjrerët (jobesimtarët).
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Dhe, me të vërtetë, nga ithtarët e tij është edhe Ibrahimi,
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
kur Zotit të vet i erdh me zemër të pastër,
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
kur babait të vet dhe popullit të vet i tha: “Çka adhuroni ju?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Vallë, a dëshironi hyjni të rrejshme në vend të Allahut?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
E çka mendoni ju për Zotin e gjithësisë?”
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Pastaj u hodhi një shikim yjeve,
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
dhe tha: “Unë jam i sëmurë”.
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Dhe, ata u larguan prej tij, duke e lënë pas.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Pastaj, ai u përvodh te hyjnitë e tyre dhe u tha: “A nuk po hani?
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Ç’keni, përse nuk flisni?”
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Ju afrua tyre tinëzisht, duke i goditur me dorë të djathtë.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Dhe ata (njerëzit) nxituan kah ai.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Ibrahimi tha: “Vallë, a i adhuroni ju ato që i keni gdhendur (putat)?
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
E, Perëndia u ka krijuar juve, dhe ato që i bëni ju”.
آية رقم 97
(Jobesimtarët) thanë: “Përgatitni për te një godinë (vatër) dhe hedheni atë në zjarr!”
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Dhe ata dëshiruan t’i bëjnë dinakëri, por Ne i bëmë ata më të poshtëruarit.
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
(Ibrahimi) tha: “Unë po shkoj te Zoti im. Ai do të më udhëzojë.
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
O Zoti im, dhuroma një fëmijë të mirë (e të ndershëm)!”
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
Dhe Ne e dihariquam atë me një çun të urtë.
آية رقم 102
Dhe kur fëmija u rrit aq sa t’i ndihmojë në punë, Ibrahimi i tha: “O djali im, kam parë ëndërr se duhet të të pres, çka mendon ti?” – O baba, - tha: “vepro ashtu siç je urdhëruar; njëmend do të bindesh, - nëse do Perëndia, se unë jam i durueshëm”.
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Pasi e pranuan që të dy urdhërin, e rrëzoi (djalin) në krah,
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Ne e thirrëm: “O Ibrahim,
آية رقم 105
ti madje e realizove ëndrrën. E, Ne, me të vërtetë, kështu i shpërblejmë bamirësit,
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
kjo, me të vërtetë ka qenë një sprovë e qartë!”
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Edhe Ne e zëvendësuam atë me një kurban të madh,
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë në brezat e mëvonshëm;
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Ibrahimin!”
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Ja, kështu, Na i shpërblejmë bamirësit,
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
e ai, me të vërtetë, ka qenë nga robërit Tanë besimtar,
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
dhe Ne e kemi sihariquar atë me Is’hakun, pejgamber prej njerëzve të mirë,
آية رقم 113
dhe Ne e bekuam atë dhe Is’hakun, por në mesin e pasardhësve të tyre ka besimtarë dhe zullumqarë të hapët për veten e vet.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Ne e kemi dhuruar Musain dhe Harunin.
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Dhe i kemi shpëtuar ata, të dy dhe popujt e tyre nga mjerimi i madh,
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
dhe Ne i ndihmuam ata, e ata u bënë fitimtarë,
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
dhe u dhamë atyre Librin e qartë
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
dhe i udhëzuam ata dy në rrugë të drejtë
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
dhe Ne u lamë kujtim të mirë atyre të dyve në mesin e brezave të mëvonshme.
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ja, me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit,
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
e, në të vërtetë, ata dy janë nga robërit Tanë besimtarë.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Dhe, me të vërtetë, Iljasi ka qenë (njëri) prej pejgamberëve.
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
(Përkujtoje) kur i tha popullit të vet: “A nuk po i frikësoheni (Perëndisë)?”
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Vallë, a i luteni ju Ba’lit (lloj idhulli), ndërsa e lëni Krijuesin më të mirë,
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Allahun, Zotin tuaj dhe Zotin e të parëve tuaj të lashtë!”
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ata e konsideruan gënjeshtar atë dhe për këtë shkak, me siguri, do të mbeten në dënim,
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
pos robërve të sinqertë të Perëndisë.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë për brezat e mëvonshëm:
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
“Përshëndetja e madhe qoftë për Iljasin!”
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Ja, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit,
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
e ai, me të vërtetë, ka qenë nga robërit Tanë besimtar.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Dhe, me të vërtetë, Luti ka qenë njëri prej pejgamberëve.
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
(Përkujtoje) kur Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij,
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
pos plakës që ka mbetur me të tjerët (të dënurarit),
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
pastaj i zhdukëm të tjerët,
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
dhe me të vërtetë, ju kaloni pranë tyre në mëngjes
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
dhe natën, a nuk po mendoni?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Dhe, me të vërtetë, Junusi ka qenë njëri nga pejgamberët.
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
(Përkujtoje) kur ai iku deri te anija e mbushur përplot,
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
dhe hodhi shortin (me detarët), e ai ishte njëri prej tyre që i ra shorti (të hidhet në det),
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
dhe peshku e përbiu atë, e ai ishte i qortuar,
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
dhe, po të mos ishte nga ata që i luten Zotit,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
me siguri do të mbetej në barkun e tij deri në Ditën e ringjalljes (së të gjithëve),
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
dhe Ne e hodhëm në një vend të shkretë, e ai ishte i sëmurë,
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
dhe Ne bëmë që të dalë një bimë kungulli (përr t’i bërë hije),
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
dhe Ne e dërguam atë te njëqind mijë e më tepër njerëz,
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
dhe ata besuan, prandaj iu dhamë jetë të këndshme deri një kohë.
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
E pyeti ata (o Muhammed): “Vallë, a për Zotin tënd janë vajzat e për ta djemtë,
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
ose Ne i krijuam engjëjt si femra, e ata ishin dëshmitarë (për këtë)?
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Ja pra, ata për shkak të gënjeshtrave të veta, thonë:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
“Zoti ka lindur fëmijë” - ata në të vërtetë, janë gënjeshtarë.
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Vallë, a vajzat i ka zgjedhë ai para djemve?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Çka keni, si po gjykoni!?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
A nuk po mendoni?!
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
A po, ju keni argument të qartë?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Sillni ju Librin tuaj, nëse thoni të vërtetën!
آية رقم 158
Ata (idhujtarët), kanë bërë farefisni në mes Zotit dhe engjëjve, kurse engjëjt e dinë se ata (që flasin ashtu) do të hidhen në zjarr.
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
lavdi Allahut, qoftë i pastër Perëndia nga ajo që ata ia përshkruajnë Atij!
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Përveç robërve të sinqertë të Zotit (që e adhurojnë Atë).
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
Me të vërtetë, as ju as ato që i adhuroni ju,
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
nuk mund ta mashtroni askë kundër (Zotit),
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
pos atij që do të digjet në zjarr.
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Çdonjëri prej nesh (engjëjve) e ka vendin e caktuar,
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
ne jemi ata që qëndrojmë në radhë,
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
dhe ne jemi ata që i lutemi Atij (Perëndisë)!
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
E ata (Kurejshitë), në të vërtetë, thonin:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
“Sikur të kishim ne Librin që kanë pasur popujt e mëparshëm,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ne, me siguri, do të ishim robër të sinqertë të Perëndisë.
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Ata e kanë mohuar Ate (Kur’anin), e së shpejti do ta dinë!
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Me të vërtetë, qysh moti është ditur premtimi ynë për robërit Tanë – pejgamberët.
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Ata, me të vërtetë, do të jen të ndihmuar,
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
dhe, me të vërtetë, ushtria jonë do të jetë fitimtare!
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Andaj shmangiu atyre deri në një kohë,
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
dhe vëzhgojë ata, e do të vëzhgojnë edhe ata!
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Vallë, a mos ata po kërkojnë shpejtimin e dënimit Tonë!
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Kur t’iu bie dënimi, në mesin e tyre, mëngjesi i atyre që janë paralajmëruar është shumë i shëmtuar,
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
andaj, shmangu prej tyre deri një kohë,
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
dhe vëzhgo, e do të vëzhgojnë edhe ata!
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Qoftë lavdëruar Zoti yt, Zot i madhërisë (dhe qoftë i pastër) nga ajo që ia përshkruajnë ata!
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Dhe përshëndetje e madhe qoftë mbi pejgamberët,
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
dhe falenderimi qoftë për Allahun – Zotin e gjithësisë!
تقدم القراءة