ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة البرتغالية من كتاب Samir El - Portuguese translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
A Fumaça
Ha, Mim.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
Pelo Livro lúcido.
آية رقم 3
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Na qual se decreta todo o assunto prudente.
آية رقم 5
Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
آية رقم 6
Como misericórdia do teu Senhor, sabe que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
آية رقم 7
Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, se estais persuadidos.
آية رقم 8
Não há mais divindade além d'Ele! Dá a vida e a morte, é o vosso Senhor e o de vossos antepassados.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Porém, estão na dúvida, absortos.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Aguarda, pois, o dia em que do céu descerá uma fumaça visível.
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Que envolverá o povo: Será um doloroso castigo!
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(Então dirão): Ó Senhor nosso, livra-nos do castigo, porque somos fiéis!
آية رقم 13
Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro,
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
E o rechaçaram, dizendo: Ele foi ensinado (por outros), e é um energúmeno.
آية رقم 15
Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Recorda-lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo; então, os puniremos.
آية رقم 17
Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro.
آية رقم 18
(Que lhes disse): Entregai-me os servos de Deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós.
آية رقم 19
E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
E me amparo em meu Senhor e vosso, se quereis apedrejar-me.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim.
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(Moisés) exclamou, então, para o seu Senhor: Este é um povo pecador!
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(Ordenou, então, o Senhor): Marcha, pois, com os Meus servos, durante a noite, porque sereis perseguidos.
آية رقم 24
E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue!
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Quantos jardins e mananciais abandonaram;
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
Semeaduras e suntuosas residências.
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
E riquezas com as quais se regozijavam!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
E foi assim que demos aquilo tudo em herança a outro povo!
آية رقم 29
Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada tolerância.
آية رقم 30
Sem dúvida que livramos os israelitas do castigo afrontoso,
آية رقم 31
Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
آية رقم 33
E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Em verdade, estes (os coraixitas) dizem:
آية رقم 35
Não há mais morte do que a nossa primeira, e jamais seremos ressuscitados!
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
آية رقم 37
Quê! Acaso, são eles preferíveis ao povo de Tubba e seus antepassados? Nós os aniquilamos, por haverem sidopecadores.
آية رقم 38
E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos para Nos distrairmos.
آية رقم 39
Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação,
آية رقم 41
Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos (os incrédulos).
آية رقم 42
Salvo aquele de quem Deus se apiedar, porque Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Sabei que a árvore de zacum
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
Será o alimento do pecador.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas.
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
Como a borbulhante água fervente.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(E será dito aos guardiãos): Agarrai o pecador e arrastai-o até ao centro da fogueira!
آية رقم 48
Então, atormentai-o, derramado sobre a sua cabeça água fervente.
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Certamente, há aqui aquilo de que vós duvidáveis.
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Todavia, os tementes estarão em lugar seguro,
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Entre jardins e mananciais.
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Vestir-se-ão de tafetá e brocado, recostados frente a frente.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Assim será! E os casaremos com huris de maravilhosos olhos.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Aí pedirão toda a espécie de frutos, em segurança.
آية رقم 56
Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da fogueira,
آية رقم 57
Como uma graça do teu Senhor. Tal é o magnífico benefício!
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Em verdade, temos-te facilitado (o Alcorão) em tua língua, para que meditem.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.
تقدم القراءة