ترجمة معاني سورة المعارج باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Al-Ma'arij
Muulizaji aliuliza juu ya adhabu itakayo tokea,
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Kwa makafiri - ambayo hapana awezaye kuizuia -
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Kutoka kwa Mwenyezi Mungu Mwenye mbingu za daraja.
آية رقم 4
Malaika na Roho hupanda kwendea kwake katika siku ambayo kadiri yake ni miaka khamsini elfu!
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Basi subiri kwa subira njema.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Hakika wao wanaiona iko mbali,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
Na Sisi tunaiona iko karibu.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Siku ambayo mbingu zitakapo kuwa kama maadeni iliyo yayushwa.
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
Na milima itakuwa kama sufi.
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Wala jamaa hatamuuliza jamaa yake.
آية رقم 11
Ijapo kuwa wataonyeshwa waonane. Atatamani mkosefu lau ajikomboe na adhabu ya siku hiyo kwa kuwatoa fidia wanawe,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
Na mkewe, na nduguye,
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Na jamaa zake walio kuwa wakimkimu,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Na wote waliomo duniani, kisha aokoke yeye.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
La, hasha! Kwa hakika huo ni Moto mkali kabisa,
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
Unao babua ngozi ya kichwa!
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Utamwita kila aliye geuza mgongo na akageuka.
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
Na akakusanya mali, kisha akayahifadhi.
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Hakika mtu ameumbwa na papara.
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Inapo mgusa shari hupapatika.
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Na inapo mgusa kheri huizuilia.
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Isipo kuwa wanao sali,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Ambao wanadumisha Sala zao,
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Na ambao katika mali yao iko haki maalumu
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
Kwa mwenye kuomba na anaye jizuilia kuomba;
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Na ambao wanaisadiki Siku ya Malipo,
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Na ambao wanaiogopa adhabu itokayo kwa Mola wao Mlezi.
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Hakika adhabu ya Mola wao Mlezi si ya kuaminika nayo.
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Na ambao wanahifadhi tupu zao.
آية رقم 30
Isipo kuwa kwa wake zao, au iliyo wamiliki mikono yao ya kuume, basi hao hawalaumiwi -
آية رقم 31
Lakini wanao taka kinyume ya haya, basi hao ndio wanao ruka mipaka.
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Na ambao wanazichunga amana zao na ahadi zao,
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Na ambao wanasimama imara katika ushahidi wao,
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Na ambao wanazihifadhi Sala zao.
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Hao ndio watakao hishimiwa Peponi.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Wana nini wale walio kufuru wanakutumbulia macho tu?
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Makundi kwa makundi upande wa kulia na upande wa kushoto!
آية رقم 38
Kwani kila mmoja wao anatumai kuingizwa katika Pepo ya neema?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
La, hasha! Hakika Sisi tumewaumba kutokana na wanacho kijua.
آية رقم 40
Basi naapa kwa Mola Mlezi wa mashariki zote na magharibi zote kwamba Sisi tunaweza
آية رقم 41
Kuwabadili kwa walio bora kuliko wao; na Sisi hatushindwi.
آية رقم 42
Basi waache wapige porojo na wacheze, mpaka wakutane na siku yao wanayo ahidiwa,
آية رقم 43
Siku watakapotoka makaburini kwa upesi kama kwamba wanakimbilia mfundo,
آية رقم 44
Macho yao yatainama, fedheha itawafunika. Hiyo ndiyo Siku waliyo kuwa wakiahidiwa.
تقدم القراءة