ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ad-Dukhan
Hā Mīm.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
By the manifest Book,
آية رقم 3
We have sent it down in a blessed night, (because) We had to warn (people).
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
In that (night), every wise matter is allocated
آية رقم 5
through a command from Us. We were to send the Messenger
آية رقم 6
as a mercy from your Lord, -Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing-
آية رقم 7
the Lord of the heavens and the earth and of whatever there is between them, if you are to believe.
آية رقم 8
There is no god, but He. He gives life and brings death. He is your Lord and the Lord of your forefathers.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
But they, being in doubt, are playing around.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
So, wait for a day when the sky will come up with a visible smoke
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
that will envelop people. This is a painful punishment.
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(Then they will say,) “O our Lord, remove from us the punishment; we will truly believe.”
آية رقم 13
How will they take lesson, while there has already come to them a messenger making things clear?
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Then they turned away from him, and said, “(He is) tutored, crazy.”
آية رقم 15
(Well,) We are going to remove the punishment for a while, (but) you will certainly go back (to your original position).
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(Then,) the day We will seize (you) with the greatest seizure, We will take vengeance.
آية رقم 17
And We tested the people of Fir‘aun (Pharaoh) prior to them, and a noble messenger came to them
آية رقم 18
saying, “Deliver to me the servants of Allah. I am an honest messenger to you,”
آية رقم 19
and saying, “Do not be haughty against Allah. I bring to you a clear proof.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
And I have sought refuge with my Lord and your Lord, lest you stone me to death.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
And if you do not believe in me, then keep away from me.”
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Then he prayed to his Lord saying, “These are a guilty people.”
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(So, Allah answered his prayer saying,) “Now, take away my servants at night. You will certainly be chased,
آية رقم 24
and leave the sea in the state of stillness; they are an army that is sure to be drowned.”
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
How many gardens and fountains have they left behind-
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
- and how many fields and noble sites,
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
and how many a luxury they used to rejoice in!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
This is how it happened. And We made other people inherit all this.
آية رقم 29
So, neither the sky and earth wept over them, nor were they given a respite.
آية رقم 30
And We delivered the children of Isrā’īl from the humiliating punishment,
آية رقم 31
from Fir‘aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
And We chose them, with knowledge, above all the worlds.
آية رقم 33
And We gave them the clear signs in which there was a manifest blessing.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
These people say,
آية رقم 35
“There is nothing more than our first death, and we are not going to be resurrected.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
So, (O believers,) bring our fathers, if you are true (in your belief in resurrection.)”
آية رقم 37
Are they better or the people of Tubba‘ and those who were before them? We have destroyed them. They were guilty indeed.
آية رقم 38
And We did not create the heavens and the earth and what is between them just as players.
آية رقم 39
We did not create them but with true purpose, but most of them do not know.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
The Day of Decision is the appointed time for all of them-
آية رقم 41
the day when no close relation will be of any use to any close relation, nor will they be helped,
آية رقم 42
except the One on whom Allah has mercy. Of course, He is the All-Mighty, the Very-Merciful.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Indeed the tree of zaqqūm
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
is the food of the sinful,
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
like dregs of oil. It will boil in the bellies
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
like the boiling of hot water.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(It will be said to angels,) “Seize him, and drag him into the midst of the Hell.
آية رقم 48
Then pour on his head some torment of boiling water.”
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
“Have a taste! You are the ‘man of might’, the ‘man of honour’.
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
This is the thing about which you used to be skeptic.”
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Indeed the God-fearing will be in a place free from fear,
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
in gardens and fountains.
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
They will be dressed in fine silk and thick silk, facing each other.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Thus (it will happen,) and We will marry them with houris having big dark eyes.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
They will call therein for every fruit peacefully.
آية رقم 56
They will not taste death therein beyond the first death (they faced in the world). And He (Allah) will save them from the torment of Hell,
آية رقم 57
as a favour from your Lord. That is the great achievement.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
So, We had made it (the Qur’ān) easy in your tongue, so that they may take lesson.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Now wait. They too are waiting.
تقدم القراءة