ترجمة معاني سورة المعارج باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ptal se tázající na trest, jenž dopadne
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
na nevěřící: není nikoho, kdo jej odrazí,
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
vždyť od Boha, Pána stupňů, přichází!
آية رقم 4
Stoupají k němu po nich andělé i duch v den, jehož délka let padesát tisíc měří.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Neochvějný buď a pěkně jen vytrvej!
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Nevěřící daleko vidí ten den,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
zatímco my nablízku jej vidíme.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
V ten den nebe bude roztavené mosazi podobné
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
a hory budou jak vločky vlny barevné
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
a nebude se ptát přítel vřelý na přítele,
آية رقم 11
ačkoliv budou na dohled. Hříšník zatouží se vykoupit z trestu dne onoho syny vlastními,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
i bratrem svým a družkou svou
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
a klanem vlastním, jenž mu je ochranou,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
ba všemi, kdož na zemi jsou, aby se to stalo jeho záchranou.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Však pozor! Toto věru je oheň šlehající,
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
kůži na lebce spalující,
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
jenž svolává toho, kdo zády se otočil a odvrátil
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
a majetek shromažďoval a nakupil.
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Člověk byl věru stvořen vrtkavý:
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
když dotkne se ho neštěstí, je ustrašený,
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
když dotkne se jej dobré, je odmítavý.
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Ne tak ti, kdo se modlí,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
kdo v modlitbách jsou vytrvalí,
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
kdo stanovili podíl z jmění svého
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
pro žebráka i nešťastníka nemajetného
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
a kdo den soudný za pravdivý uznávají
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
a trestu Pána svého se obávají
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
- vždyť před trestem Pána tvého nikdo jist si není -
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
a kdo svá pohlaví chrání
آية رقم 30
jen pro manželky své či otrokyně; a nebudou za to pokáráni -
آية رقم 31
kdož však více než po tomto touží, to věru jsou přestupníci;
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
a kdo svěřené opatrují a úmluvy své pevně dodržují
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
a kdo při svědectvích svých v pravdě stojí
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
a o modlitby své pilně dbají -
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
takoví v zahradách rajských se s poctami setkají!
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Co děje se s nevěřícími, že k tobě krky natahují
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
a zprava i zleva se shlukují?
آية رقم 38
Žádá snad každý z nich, aby uveden byl do zahrad slastí?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Však pozor! Stvořili jsme je věru z toho, co sami dobře znají.
آية رقم 40
Však pozor! Přísahám při Pánu východů i západů, že vskutku schopni jsme
آية رقم 41
lepšími, než oni jsou, je vystřídat, a předejít se v tom nedáme.
آية رقم 42
Nech je být, ať si tlachají a hrají, až se setkají se svým dnem, jenž byl jim přislíben,
آية رقم 43
se dnem, kdy z hrobů jako by k obětištím chvátali vystoupí se spěchem,
آية رقم 44
se zrakem zahanbeným, pokryti ponížením. Takový bude den, jenž byl jim přislíben!
تقدم القراءة