ترجمة سورة الرحمن

الترجمة البشتوية
ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة البشتوية من كتاب الترجمة البشتوية .
من تأليف: زكريا عبدالسلام .

55-1 ډېر زیات مهربان ذات
55-2 (دا) قرآن ښودلى دى
55-3 هغه انسان پیدا كړى دى
55-4 ده ته يې بیان (او وینا) كول ښودلي دي
55-5 لمر او سپوږۍ په حساب سره (روان) دي
55-6 او ستوري / واښه او ونې دواړه سجدې كوي
55-7 او اسمان لره، دا هغه پورته (اوچت) كړى دى او تله يې اېښې (مقرر كړې) ده
55-8 (د دې لپاره) چې تاسو په تله كې تېرى ونه كړئ
55-9 او تاسو په انصاف سره وزن برابروئ او په تول كې كمى مه كوئ
55-10 او ځمكې لره، هغه دا د ژوندیو لپاره غوړولې ده
55-11 په دې كې مېوې دي او د پوښونو والا د كجورو ونې دي
55-12 او د وښو (بوسو) والا دانې دي او خوشبویه ګلان دي
55-13 نو (اى انسانانو او پېریانو!) تاسو دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ (او ترې منكرېږئ)
55-14 انسان يې د كودرې په شان له وچې كړنګېدونكې خټې نه پیدا كړى دى
55-15 او جان (د پېریانو پلار) يې د اور له خالصې (بې لوګي) شغلې نه پیدا كړى دى
55-16 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو) دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-17 (هغه د ژمي او د اوړي) د دواړو مشرقونو رب دى او (د ژمي او د اوړي) د دواړو مغربونو رب دى
55-18 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو) دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-19 هغه دوه سمندرونه بهولي دي، په دې حال كې چې یوله بله سره میلاوېږي
55-20 د دواړو په مینځ كې یوه پرده ده، چې په یو بل باندې نه ورګډېږي
55-21 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو!) دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-22 له دواړو (د سمندرونو) نه ملغلرې او مرجان راوځي
55-23 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-24 او خاص هغه لره دي په سمندر كې بادبان پورته كړى شوې بېړۍ، لكه غرونه
55-25 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو!) دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-26 هر هغه څوك چې په دې (ځمكې) باندې دي؛ فاني كېدونكي دي
55-27 او باقي به پاتې شي ستا د رب مخ (ذات) چې د جلال او د عزت خاوند دى
55-28 نو (اى انسانانو او پېریانو! ) تاسو دواړه د خپل رب په نعمتونو كې كوم یو دروغ ګڼئ ؟
55-29 له ده نه سوال كوي هر هغه څوك چې په ا سمانونو او ځمكه كې دي، هر وخت هغه په یوكار كې دى
55-30 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-31 ژر ده چې مونږ به تاسو ته وزګار شو، اى دوه درنو قبیلو (انسانانو او پېریانو!)
55-32 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-33 اى د پېریانو او انسانانو ډلې! كه چېرې تاسو د دې طاقت لرئ چې تاسو د اسمانونو او ځمكې له غاړو نه بهر ووځئ، نو ووځئ او تاسو به بهر ونه وتلى شئ مګر په قوت (او زور) سره
55-34 نو (اى پېریانو او انسانانو!) تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-35 په تاسو دواړو (ډلو) باندې به د اور خالصې لمبې او لوګى درخوشې كړى شي، بیا به تاسو یوله بل سره مدد نشئ كولى
55-36 نو تاسو دواړه (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې له كوم كوم نه انكار كوئ؟
55-37 بیا چې كله اسمان څیرې شي، نو سور رنګه ګل به شي، لكه د سرې څرمنې
55-38 نو تاسو دواړه (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-39 نو په دغې ورځ كې به د خپلې ګناه په باره كې نه له انسان نه پوښتنه كولى شي او نه له پېري نه
55-40 نو (اى پېریانو او انسانانو!) تاسو دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-41 مجرمان به په خپلو نښو سره پېژندلى شي، نو (د مجرمانو) وچولي او قدمونه به ونیولى شي
55-42 نو (اى پېريانو او انسانانو!) تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم يوه تكذيب كوئ
55-43 دا هغه دوزخ دى چې مجرمانو (كافرانو) به دا دروغ ګاڼه
55-44 دوى به د دغه (دوزخ) په مینځ كې او د ډېرو ګرمو اوبو په مینځ كې ګرځي
55-45 نو (اى پېریانو او انسانانو!) تاسو دواړه د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه انكار كوئ؟
55-46 او د هغه چا لپاره چې د خپل رب په واړندې له ودرېدلو نه وېرېږي، دوه جنتونه دي
55-47 نو تاسو (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ؟
55-48 (دغه جنتونه) د ډېرو ډېرو څانګو والا دي
55-49 نو تاسو (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې كوم كوم دروغ ګڼئ
55-50 په دغو دواړو (جنتونو) كې دوه چینې دي چې بهېږي
55-51 نو تاسو (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې له كوم یو نه انكار كوئ
55-52 په دغو (جنتونو) كې له هرې مېوې نه دوه دوه قسمه دي
55-53 نو تاسو (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-54 په داسې حال كې چې دوى به په داسې فرشونو باندې تكیه وهونكي وي چې د هغو استرونه به له پېړو ورېښمو څخه وي او د دواړو جنتونو مېوې به نژدې وي
55-55 نو تاسو (اى انسانانو او پېریانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-56 په دغو (جنتونو) كې به د سترګو رامنع كوونكې حورې وي، چې له دغو (جنتي خاوندانو) نه به مخكې دوى ته نه بل انسان لاس وروړى وي او نه پېري
55-57 نو تاسو (اى پېریانو او انسانانو!) د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-58 ګویا كې دغه (حورې) یاقوت لعل دي، یا مرجان دي
55-59 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-60 د احسان بدل نه دى مګر احسان (او نېكي) كول
55-61 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-62 او له دغو دواړو نه غیر دوه نور جنتونه دي
55-63 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-64 تك تور دي (له ډېر شین والي او خړوب والي نه)
55-65 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-66 په دغو دواړو كې دوه جوش وهونكې چینې دي
55-67نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-68 په دغو دواړو كې مېوې او كجورې او انار دي
55-69نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-70 په دغو (جنتونو) كې ډېرې غوره (نېك سیرتې) ډېرې ښكلې حورې دي
55-71 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-72 په خېمو كې محفوظې ساتلې شوې حورې به وي
55-73 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-74 چې له دغو (جنتي خاوندانو) نه به مخكې دوى ته نه انسان لاس وروړى وي او نه پېري
55-75 نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-76 په داسې حال كې چې تكیه كوونكي به وي په شین رنګه بالښتونو او په ډېرو نفیسو ښكلو فرشونو باندې
55-77نو تاسو د خپل رب په نعمتونو كې د كوم یوه تكذیب كوئ
55-78 ډېر بركتي دى ستا د رب نوم، چې د جلال او د اكرام (عزت وركولو) والا دى
Icon