ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة البوسنية من كتاب Bosnian - Bosnian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
Er-Rahman
Milostivi
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
poučava Kur'anu,
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
stvara čovjeka,
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
uči ga govoru.
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Sunce i Mjesec utvrđenim putanjama plove,
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
i trava i drveće se pokoravaju,
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
a nebo je digao. I postavio je terazije
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
da ne prelazite granice u mjerenju –
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
A Zemlju je za stvorenja razastro,
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
na njoj ima voća i palmi sa plodom u čaškama
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća –
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
On je čovjeka od sasušene ilovače, kao što je grnčarija, stvorio
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
a džina od plamene vatre –
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Gospodara dva istoka i dva zapada –
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Pustio je dva mora da se dodiruju,
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
između njih je pregrada i ona se ne miješaju –
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Iz njih se vadi biser i merdžan –
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdižu –
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Sve što je na Zemlji prolazno je,
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
ostaje samo Gospodar tvoj, Veličanstveni i Plemeniti –
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 29
Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog časa On se zanima nečim –
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Polagaćete Mi račun, o ljudi i džini –
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 33
O družine džina i ljudi, ako možete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete, prodrite, moći ćete prodrijeti jedino uz veliku moć! –
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 35
Na vas će se ognjen plamen i rastopljeni mjed prolivati, i vi se nećete moći odbraniti –
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin rumeno postane –
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 39
tog Dana ljudi i džini za grijehe svoje neće biti pitani –
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
a grješnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kike i noge ščepani biti –
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
"Evo, to je Džehennem koji su grješnici poricali!"
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I između vatre i ključale vode oni će kružiti –
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao, biće dva perivoja –
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
puna stabala granatih –
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
u kojima će biti dva izvora koja će teći –
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
u njima će od svakog voća po dvije vrste biti –
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 54
Odmaraće se na posteljama čije će postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati –
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 56
U njima će biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
biće kao rubin i biser –
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Osim ta dva, biće još dva neznatnija perivoja –
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
modrozelena –
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
sa izvorima koji prskaju, u svakom –
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
u njima će biti voća, i palmi, i šipaka –
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
u njima će biti ljepotica naravi divnih –
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
hurija u šatorima skrivenih –
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
koje prije njih ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim –
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!
تقدم القراءة