ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الكورية من كتاب Korean - Korean translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
자비로우신 하나님께서
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
꾸란을 가르척 주셨노라
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
그분은 인간을 창조하사
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
표현의 방법을 가르쳐 주셨 으며
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
태양과 달은 정하여진 궤도를따르고
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
초목도 그분께 순종하노라
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
하늘을 두되 높이 두시고 균형을 두셨으니
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
너희가 저울을 속이지 않도록하기 위해서라
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
그러므로 무게를 달아 저울이부족하지 않게 하라
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
대지는 그분의 피조물들을 위해 두셨노라
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
그곳에는 과실이 있고 송이를 이룬 종려나무가 있으며
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역한단 말이뇨
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
그분은 도자기를 만들듯 인 간을 흙으로 빛으셨으며
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
영마를 창조하되 화염으로 만드셨노라
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
그분은 동쪽의 주님이요 서 쪽의 주님이시거늘
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
그분께서 두 바다를 자유룹 게 흐르게 하고 만나게 하되
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
둘 사이에 장벽을 두니 그 들 각자는 침범하지 아니 하노라
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
그 두곳에서 진주와 산호가 나오니라
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
산처럼 높은 배가 바다에 순향하는 것은 그분의 상징이라
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
대지 위의 모든 것은 멸망하되
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
그대 주님은 영원하사 권능 과 영광으로 충만하시니라
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 29
하늘에 있는 것과 대지에 있는 모든 것이 그분께 구하니 그분은 매일 새로운 영광을 행하시도 다
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
곧 하나님께서 너희 두 무리 의 일들을 해결하리라
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 33
영마와 인간의 무리여 너희 가 하늘과 대지의 영역을 벗어날 수 있다면 벗어나 보라 권능이 주 어지지 아니하고는 벗어나지 못하리라
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 35
화염과 연기가 너희 두무 리 위에 이르게 되리라 그때 너희는 너희 스스로를 보호할 수 없나니
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
하늘이 분리되고 새빨간 장 미및 색깔이 되나니
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 39
그날이 되면 인간과 영마는 그의 죄악에 관하여 질문을 받을 필요도 없나니
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
죄인들은 그들의 외형으로 알려지게 되니 그들의 머리와 발 들이 붙잡히게 되리라
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
이것이 바로 죄인들이 거역 한 지옥이매
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
들끓는 뜨거운 물 속에서 그들은 방황하노라
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
그러나 주님 심판대 앞에 서게 될 그때를 두려워 한 자들에게는 두개의 천국이 있나니
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
그곳에는 온갖 나무와 열매 가 있노라
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
그 두 곳에는 흐르는 샘이 있나니
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
그 두곳에는 온갖 과실이 쌍으로 있노라
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 54
그들은 융단위에 놓여진 안 락한 침대위에 금실로 장식된 침 대에 기대게 될 것이며 두 천국의과실이 가까이에 있노라
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 56
그 안에는 눈을 내려 감은 어떤 인간과 영마도 접촉하여 보 지 못한 배우자가 있나니
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
그들은 마치 루비와 진주 같노라
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
선에 대한 보상은 선 외에 다른 것이 있겠느뇨
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
이 두개의 천국 외에도 다 른 두개의 천국이 있나니
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
그 두 곳은 짙은 초록색으로장식되어 있나니
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
그 두 곳에는 과실과 종려 나무와 석류로 풍성하나니
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
그 두 곳에는 순진하고 아름다운 배우자가 있노라
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
눈을 내려 감은 배우자가 정자에 있나니
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
인간과 영마가 스쳐보지 아 니한 배우자들이라
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
그들은 초록빛 방석과 아름 다운 융단에 몸을 기대노라
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
권능과 영광으로 충만하신 주님 이름 위에 축복이 있으소서
تقدم القراءة