ترجمة سورة الصافات

الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الإسبانية من كتاب الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي .
من تأليف: المنتدى الاسلامي .

1. (Juro[846]) por los (ángeles) ordenados en filas (para adorar a su Señor o para esperar Sus órdenes),
____________________
[846] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
2. por los que conducen las nubes,
3. por los que llevan (a los hombres) la revelación (o la recitan);
4. (por ellos juro que) vuestro Dios es un Dios Único,
5. el Señor de los cielos y de la tierra, de cuanto existe entre ellos; el Señor de los amaneceres[847].
____________________
[847] La inclinación del eje de rotación de la tierra, junto con la forma esférica de esta, es la responsable de que los rayos del sol incidan con diferentes ángulos sobre una misma zonaa lo largo del año, creando el efecto de que vemos salir el sol y ponerse por diferentes puntos del horizonte, haciéndose más clara esta diferencia en invierno con respecto al verano debido a los solsticios; de allí la expresión de “el Señor de los amaneceres” o bien “el Señor de los dos amaneceres y las dos puestas de sol”.
6. Ciertamente, hemos adornado el cielo de este mundo con las estrellas
7. y lo hemos protegido de todo demonio rebelde.
8. Estos no pueden escuchar lo que se dice (a los ángeles) en el cielo porque son abatidos desde todas partes
9. y expulsados; y recibirán un castigo incesante (en la otra vida).
10. Y si alguno consigue captar algunas palabras, es perseguido por una estrella fugaz de luz penetrante (que lo quema).
11. Pregúntales (a quienes rechazan la verdad, ¡oh, Muhammad!) si son ellos más difíciles de crear o todo lo demás que hemos creado. Ciertamente, los creamos (por vez primera) de un barro pegajoso.
12. Y tú te sorprendes (de que nieguen la resurrección), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reacción).
13. Y si los exhortas, no se benefician de la exhortación.
14. Y si ven un milagro (que prueba tu veracidad) se burlan de él
15. y dicen: “Esto no es sino clara brujería.
16. Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿seremos resucitados?,
17. ¿y también nuestros antepasados?”
18. Diles: “Sí. Y serán humillados”.
19. Bastará con un solo soplido (del cuerno) para que (resuciten y) contemplen (los horrores de ese día).
20. Dirán (tras resucitar): “¡Ay de nosotros! Este es el Día del Juicio Final”.
21. (Y los ángeles les dirán:) “Este es el día decisivo que negaban (en que los creyentes se separarán de quienes rechazaban la verdad para ser juzgados)”.
22. (Y Al-lah dirá a los ángeles:) “Reúnan a los injustos (que negaban la verdad), a sus aliados (de entre los yinn) y a los (ídolos) que adoraban
23. fuera de Al-lah y condúzcanlos a todos hacia el camino del Infierno.
24. Y hagan que se detengan, pues serán interrogados”.
25. Se les dirá: “¿Qué les sucede? ¿Por qué no se ayudan unos a otros?”.
26. Mas ese día se rendirán sin ofrecer resistencia,
27. y se dirigirán los unos a los otros discutiendo (lanzándose reproches entre ellos).
28. (Los débiles) dirán (a los líderes de entre los yinn y los hombres incrédulos a quienes seguían): “En verdad, ustedes nos extraviaron (haciendo uso de su poder sobre nosotros)”.
29. (Los otros) responderán: “¡No! Ustedes no eran creyentes.
30. No teníamos ningún poder sobre ustedes (para hacer que nos siguieran), sino que eran un pueblo transgresor.
31. Y se ha cumplido la promesa de nuestro Señor sobre nosotros de que sufriremos (el castigo del fuego).
32. Y los extraviamos porque nosotros mismos estábamos extraviados”.
33. Ese día todos ellos compartirán el suplicio.
34. Así es como actuamos con los pecadores que niegan la verdad.
35. Si se les decía (a los idólatras de La Meca) que no había nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Al-lah, se llenaban de arrogancia
36. y decían (refiriéndose a Muhammad): “¿Abandonaremos nuestras divinidades por un poeta chiflado?”.
37. Mas (Muhammad) llegó con la verdad confirmando a los profetas anteriores.
38. Ciertamente, sufrirán el castigo doloroso (del fuego por rechazar la verdad),
39. y solo obtendrán el castigo que sus acciones merezcan;
40. excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido (para concederles Su misericordia).
41. Estos recibirán una provisión que reconocerán (en el Paraíso):
42. fruta (diversa), y serán honrados
43. en los jardines de las delicias.
44. Estarán unos frente a otros recostados en divanes.
45. Circularán entre ellos copas de un vino que fluirá (como el agua de los ríos)
46. de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban,
47. el cual no les causará ningún perjuicio ni los embriagará.
48. Y tendrán mujeres de ojos grandes y hermosos de recatada mirada (que solo mirarán a sus esposos),
49. parecidas a perlas celosamente protegidas.
50. Y (los creyentes) se dirigirán unos a otros preguntándose sobre su situación en la vida mundanal.
51. Uno de ellos dirá: “Yo tenía un íntimo amigo
52. que me solía decir: ‘¿Tú eres de los que creen en la resurrección?
53. Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿rendiremos cuentas de nuestras acciones?’”.
54. (Después) dirá (a sus compañeros del Paraíso): “¿Nos asomamos (para ver qué fue de aquel amigo)?”.
55. Y al mirar abajo verá a su viejo amigo en medio del fuego.
56. Le dirá: “¡Por Al-lah que estuviste a punto de ser mi ruina!
57. Si no hubiese sido por el favor de mi Señor (al guiarme), estaría también yo (en el fuego)”.
58. Los creyentes preguntarán en el Paraíso: “¿No moriremos nunca más?
59. ¿Solo morimos una vez (en la vida mundanal) y no seremos castigados nunca (tras entrar en el Paraíso)?”.
60. Ese será el gran triunfo.
61. ¡Que (los hombres) se esfuercen en realizar buenas obras (en la vida mundanal) para obtener una recompensa así!
62. ¿Es esto (las bendiciones del Paraíso) mejor concesión o el árbol (infernal) de Zaqqum?
63. Hemos hecho de dicho árbol una prueba[848] para los injustos (que rechazan la verdad con el fin de comprobar si creían o no).
____________________
[848] Ver la segunda nota de la aleya 60 de la sura 17.
64. Es un árbol que crece en medio del fuego (del Infierno).
65. Sus frutos son (repugnantes) como cabezas de demonios.
66. Y comerán de él hasta llenar sus estómagos.
67. Después beberán una mezcla de agua hirviendo.
68. Luego regresarán al (suplicio del) fuego.
69. Ellos encontraron a sus padres extraviados
70. y se apresuraron a seguir sus pasos.
71. Y, en verdad, la mayoría de las comunidades que los precedieron se extraviaron antes que ellos,
72. a pesar de haber recibido la llegada de amonestadores.
73. Observa cuál fue el final de quienes fueron advertidos (y no escucharon);
74. excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido.
75. Y, ciertamente, Noé Nos suplicó ayuda, y somos los mejores en responder.
76. Y lo salvamos junto con su familia de la gran angustia (del daño que les ocasionaba su pueblo y del diluvio).
77. E hicimos que su descendencia sobreviviera
78. y que él fuera recordado y elogiado por las generaciones posteriores.
79. La paz esté con Noé entre todas las criaturas.
80. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
81. Él era uno de Nuestros siervos creyentes.
82. Y después (tras salvarlo junto con su familia), ahogamos a los demás.
83. Y, ciertamente, Abraham fue uno de quienes siguieron su creencia.
84. Se presentó ante su Señor con un corazón limpio (de toda incredulidad).
85. Y dijo a su padre y a su pueblo: “¿Qué es lo que adoran?
86. ¿Desean falsas divinidades fuera de Al-lah?
87. ¿Qué piensan sobre el Señor de toda la creación?”.
88. Y miró hacia las estrellas.
89. Y dijo (para poder quedarse solo)[849]: “Realmente, estoy enfermo”.
____________________
[849] Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
90. Y se alejaron de él.
91. Entonces se dirigió rápidamente hacia los ídolos de su pueblo y les preguntó: “¿No comen?
92. ¿Qué les pasa?, ¿por qué no hablan?”.
93. Entonces se acercó a ellos y los golpeó con la mano derecha (y cayeron destrozados).
94. Y (cuando su pueblo vio lo que había sucedido con sus divinidades) se dirigieron a él con rapidez.
95. (Abraham) les dijo: “¿Adoran lo que ustedes mismos han tallado,
96. cuando Al-lah es Quien los ha creado, así como lo que hacen?”.
97. (Entonces) dijeron (furiosos): “Levanten para él una construcción (donde quemarlo) y arrójenlo al fuego”.
98. Y tramaron un plan contra él, mas ellos fueron los derrotados (pues Al-lah lo salvó de las llamas).
99. Dijo Abraham: “Emigraré hacia (donde me ordene) mi Señor; Él me guiará”.
100. (Y Abraham suplicó a Al-lah diciendo:) “¡Señor!, concédeme un hijo que esté entre los rectos y virtuosos”.
101. Y le anunciamos el nacimiento de un niño (Ismael)[850] paciente y tolerante.
____________________
[850] La aleya siguiente deja claro que Ismael fue el hijo al que Al-lah ordenó sacrificar a Abraham, ya que no le anunciaría el nacimiento de su hijo Isaac hasta más adelante, como refleja la aleya 112 de esta misma sura. Asimismo, el significado de la palabra Ismael es “Al-lah ha escuchado”, haciendo referencia a la plegaria de Abraham, y ello confirma la creencia islámica de que estas aleyas se refieren a Ismael y no a Isaac.
102. Y cuando (Ismael) hubo crecido y empezó a acompañar a su padre, este le dijo: “¡Hijo mío!, he visto en un sueño[851] que te degollaba; ¿qué opinas sobre ello?”. (Ismael) le dijo: “¡Padre mío!, haz lo que se te ordena. Si Al-lah quiere, me hallarás de los pacientes”.
____________________
[851] Los sueños de los profetas son revelaciones de Al-lah que deben cumplirse.
103. Y cuando ambos se hubieron sometido (a la orden de Al-lah) y (Abraham) hubo colocado (a su hijo) tumbado sobre la frente (para sacrificarlo),
104. lo llamamos (diciéndole): “¡Abraham!,
105. ya has cumplido tu sueño”. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
106. Ciertamente, esa fue una clara (y dura) prueba de su Señor (para comprobar la obediencia de Abraham).
107. Y salvamos (a su hijo) mediante un espléndido sacrificio (el de un carnero)[852].
____________________
[852] Pues Al-lah ordenó a Abraham sacrificar un carnero en su lugar.
108. E hicimos que Abraham fuese recordado y elogiado por las generaciones posteriores.
109. La paz esté con Abraham.
110. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
111. Él era uno de Nuestros siervos creyentes.
112. Y le anunciamos el nacimiento de Isaac, que sería un Profeta y estaría entre los rectos y virtuosos.
113. Y bendecimos (a Abraham) y a Isaac. Y de entre la descendencia de ambos hubo quienes hacían el bien y quienes fueron claramente injustos consigo mismos (al rechazar la verdad).
114. Y, ciertamente, favorecimos a Moisés y a Aarón.
115. Y los salvamos, así como a su pueblo, de la gran aflicción que sufrían (por estar sometidos al Faraón).
116. Y los socorrimos, y fueron ellos los vencedores.
117. Y les concedimos Escrituras esclarecedoras.
118. Y los guiamos por el camino recto.
119. E hicimos que ambos fuesen recordados y elogiados por las generaciones posteriores.
120. La paz esté con Moisés y Aarón.
121. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
122. Ambos eran de Nuestros siervos creyentes.
123. Y Elías fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah.
124. (Recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando dijo a su pueblo: “¿No temen a Al-lah?
125. ¿Invocan a la divinidad de Baal[853] en vez de invocar al Creador Supremo,
____________________
[853] Baal era una divinidad asociada con la fertilidad, la lluvia y la agricultura que fue adorada extensamente en Asia Menor. Un rey israelita en época de Elías se desvió de la religión verdadera y abrazó la adoración de Baal, siendo este el contexto de estas aleyas.
126. Al-lah, su Señor y el Señor de sus antepasados?”.
127. Mas lo desmintieron, y serán conducidos (al castigo del fuego);
128. excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido (para concederles Su misericordia).
129. E hicimos que fuese recordado y elogiado por las generaciones posteriores.
130. La paz esté con Elías.
131. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
132. Él era uno de Nuestros siervos creyentes.
133. Y Lot fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah.
134. Y lo salvamos junto con toda su familia,
135. excepto a una anciana (su esposa), que fue de quienes recibieron el castigo.
136. Y después (de salvarlos), destruimos a los demás.
137. Y ustedes (habitantes de La Meca) pasan por delante (de donde habitaron cuando viajan) durante el día,
138. así como por la noche; ¿no van a reflexionar?
139. Y Jonás fue, realmente, un Mensajero de Al-lah.
140. Huyó (de su pueblo que lo desmentía) hacia una embarcación que estaba repleta.
141. Entonces (aceptó) echar suertes (para ver quién abandonaba el barco)[854] y fue de los perdedores.
____________________
[854] El barco zozobraba debido a la carga que transportaba y a la mala condición del mar. Entonces decidieron echar suertes para ver quién abandonaba la embarcación para evitar que esta se hundiera. Tras perder tres veces seguidas, Jonás se arrojó al mar y fue engullido por un pez enorme o por una ballena por orden de Al-lah.
142. Y un pez (enorme) se lo tragó por haber hecho algo reprobable (al abandonar a su pueblo sin el permiso de Al-lah).
143. Y si no hubiese sido porque era de quienes glorificaban a Al-lah,
144. habría permanecido en el interior del pez hasta el Día de la Resurrección.
145. Y lo arrojamos a una playa desierta, maltrecho.
146. E hicimos que creciera a su lado, cubriéndolo (y protegiéndolo del sol) una planta de calabaza.
147. Y lo enviamos (de regreso como Mensajero) a unas cien mil personas, o más bien a más.
148. Y creyeron; y los dejamos disfrutar por un tiempo.
149. Pregúntales (a los idólatras, ¡oh, Muhammad!) si creen que tu Señor iba a tener hijas (ya que según ellos los ángeles eran hijas de Al-lah), mientras que ellos prefieren a los hijos.
150. ¿O acaso fueron testigos de cuando creamos a los ángeles para decir que son del sexo femenino?
151. En verdad, mienten cuando dicen
152. que Al-lah tiene hijas, y son unos embusteros.
153. ¿Iba a escoger a las hijas sobre los hijos (cuando es el Creador de ambos)?
154. ¿Qué les sucede? ¿Cómo toman sus decisiones?
155. ¿Es que no reflexionan?
156. ¿O es que tienen una clara prueba (de lo que dicen)?
157. Muestren su libro en el que se apoyan, si son veraces.
158. Y (los idólatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[855], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) serán conducidos (al castigo del fuego).
____________________
[855] Cuando a los idólatras les preguntaron quiénes eran las madres de los ángeles, ya que, según ellos, estos eran hijas de Al-lah, contestaron que las madres eran las hijas de los líderes de los yinn, estableciendo en su inventiva un parentesco entre Al-lah y los yinn.
159. ¡Glorificado sea Al-lah! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen (los hombres);
160. excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido (para concederles Su misericordia, pues estos no Le atribuyen nada que no se corresponda con Su magnificencia).
161. ¡Ustedes que rechazan la verdad junto con aquello que adoran!,
162. no podrán extraviar a nadie,
163. salvo a quien vaya a entrar y arder en el fuego (siguiendo lo que Al-lah ha decretado para quienes nieguen la verdad).
164. (Y dicen los ángeles:) “Todos nosotros tenemos un rango asignado (en el cielo).
165. Y nos disponemos en filas (para adorar a Al-lah).
166. Y Lo glorificamos continuamente”.
167. Y solían decir (los habitantes de La Meca antes de tu llegada, oh, Muhammad):
168. “Si tuviéramos una revelación como tuvieron las comunidades que nos precedieron,
169. adoraríamos sinceramente a Al-lah y nos habría escogido (para concedernos Su misericordia)”.
170. Sin embargo (ahora que les ha llegado el Corán) lo desmienten. ¡Ya verán lo que les espera!
171. Y, ciertamente, decretamos para Nuestros siervos mensajeros
172. que ellos serían auxiliados
173. y que Nuestros soldados (los creyentes que luchan por la causa de Al-lah) serían los vencedores.
174. Aléjate, pues, de ellos (los idólatras de La Meca) por un tiempo (determinado por Al-lah, ¡oh, Muhammad!).
175. Y observa (el castigo que recibirán), ya verán ellos (lo que les espera).
176. ¿Acaso quieren apresurar la llegada de Nuestro castigo?
177. Cuando se abata sobre sus hogares, será un mal día para quienes fueron advertidos.
178. Y aléjate de ellos por un tiempo.
179. Y observa (el castigo que recibirán); ya verán ellos (lo que les espera).
180. ¡Glorificado sea tu Señor, Señor a Quien pertenece todo el poder y la gloria! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
181. La paz esté con los mensajeros de Al-lah.
182. Y alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación.
Icon