ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الكورية من كتاب Korean - Korean translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
분산케 하는 바람으로 맹세하며
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
무거운 것을 운반하는 구름으 로 맹세하며
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
순항하는 배로써 맹세하며
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
하나님의 명령에 따라 축복을분배하여 주는 천사로써 맹세하 노니
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
실로 너희에게 약속된 것은 진실이라
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
심판이 곧 오리라
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
완전한 궤도를 가진 하늘로 맹세하나니
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
실로 너희는 일치하지 않는 논쟁을 일삼는 자들이라
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
진실로부터 멀어져 현혹된 자 마찬가지로 유흑되노라
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
거짓하는 자들 위에 저주가 있으리니
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
그들은 혼란의 홍수 속에서 무관심했던 자들로
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
심판의 날이 언제 오느뇨 라고 물으매
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
그들이 불지옥에 들어가 태 워지는 날이라
آية رقم 14
이 벌을 맛보라 너희가 서둘 러 재촉했던 것이라
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
그러나 의로운 자들은 샘이 있는 천국에서 거주하며
آية رقم 16
주님께서 부여한 은혜속에서 기뻐하나니 이는 그들이 의롭게 살았기 때문이라
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
그들은 밤에도 많은 잠을 자 지 아니하고
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
이른 새벽부터
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
그가 가진 재산중에서 필요 로 한 자와 요구하지 못한 자에게 일정한 몫을 베푸는 자라
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
대지 위에는 믿음이 확고한 자들을 위한 예증들이 있으며
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
너희 마음속에도 있거늘 너 희는 알지 못하느뇨
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
하늘에는 너희가 일용할 양 식이 있으며 또한 너희에게 약속 된 것도 있노라
آية رقم 23
하늘과 대지의 주님으로 맹 세하사 이것은 너희가 서로에게 말하고 있는 것처럼 진리라
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
아브라함의 존경받는 손님의얘기가 그대에게 이르렀느뇨
آية رقم 25
그들이 그에게 평안하소서 라고 인사하니 그도 평안하소서라고 알지 못한 그들에게 인사하더 라
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
그때는 재빨리 그의 집안으 로 들어가 살찐 송아지 한마리를 가져와
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
그것을 그들 앞에 놓으면서 드시지 않겠습니까 라고 말하였더라
آية رقم 28
그들이 먹지 아니하자 그는 그들을 두려워 하였노라 이때 그 들이 두려워 하지 말라고 말하며 그에게 총명한 아들이 있을 것이 라는 기쁜 소식을 전하였더라
آية رقم 29
이때 크게 웃으며 그의 아내가 다가와 그녀의 이마를 때리며 늙고 불임의 여성이 애를 갖는단 말이요 라고 말하매
آية رقم 30
그들은 주님께서 그렇게 말 씀이 있었으니 실로 그분은 지혜 와 아심으로 충만하심이라 대답하였더라
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
그가 사자들이여 당신들 의 용무는 무엇입니까 물으니
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
그들이 말하길 우리는 죄악 에 빠진 백성에게 보내어져
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
그들 위에 찰흙의 돌을 빗발처럼 보내니
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
그것은 죄지은 자들에게 주 님의 표시가 쩍혀 보내진 것이라 하더라
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
그때 하나님은 그곳에 있었던 믿음을 가진 신도들을 구하노라
آية رقم 36
그러나 하나님은 한 가정 외에는 어떤 무슬림도 발견치 못하여
آية رقم 37
무서운 징벌을 두려워 하는 그들을 위해 그곳에 예증을 남겨 두었노라
آية رقم 38
모세의 이야기 속에도 예증 이 있나니 보라 하나님은 그에게 명백한 권능을 주어 파라오에게 보냈노라
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
그러나 그는 그의 군대와 더불어 외면하며 그는 마술사인가 아니면 미친 자인가 라고 말하였 더라
آية رقم 40
그리하여 하나님은 그와 그 리고 그의 군대를 포획하여 바다 속에 던졌으매 그에 대한 비난은 당연했더라
آية رقم 41
아드의 백성 속에서도 예증 이 있나니 보라 하나님이 그들에 게 파멸의 바람을 보냈으니
آية رقم 42
바람이 불었던 곳에는 아무것도 남겨진 것없이 재처럼 파괴 되어 버렸더라
آية رقم 43
사무드 백성 속에서도 예증 이 있었으니 보라 잠시동안 향락 하고자 하였으되
آية رقم 44
그들은 주님의 명령을 거역 하였으매 지켜보던 징벌의 광음이그들을 멸망케 하였더라
آية رقم 45
그들은 일어설 수도 없었고 스스로를 보호할 수도 없었노라
آية رقم 46
그들 이전의 노아의 백성도 그랬으니 그들도 사악한 백성들이었노라
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
하나님께서 하늘을 두사 권 능과 능력으로 높이 두고 넓게 두셨으며
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
대지를 두되 넓게 펼쳤으너 얼마나 아름답게 펼쳐 졌느뇨
آية رقم 49
하나님이 모든 것을 창조하 시되 자웅을 두었으니 이로 하여 너희가 교훈을 얻도록 함이라
آية رقم 50
그러므로 서둘러 하나님께로오라 실로 나는 그분께서 너희에 게 보낸 분명한 선지자라
آية رقم 51
하나님과 더불어 다른 것을 숭배하지 말라 실로 내가 그분으 로부터 너희에게 온 분명한 선지 자라
آية رقم 52
그들 이전에도 선지자가 백성들에게 왔으되 그들 또한 그는 마 술사요 아니면 미친자라 말했더라
آية رقم 53
그들이 서로에게 상속한 유 산이라도 된단 말인가 실로 그들 은 오만한 백성들이라
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
그러므로 그들을 멀리하라 그리하면 문책받지 않을 것이라
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
그러나 그대의 메세지를 가르치라 믿는 신도들에게 유익하니라
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
내가 영마와 인간을 창조함은그들이 나를 섬기게 하려 함이라
آية رقم 57
내가 그들에게 일용할 양식 을 구하지 아니하며 또한 나를 부 양하길 바라지도 않노라
آية رقم 58
실로 하나님은 권능과 힘의 주님으로서 일용할 양식을 베푸는 수여자이시라
آية رقم 59
죄지은 무리는 그들 동료의 무리와 유사한 벌을 받노라 그러 므로 나에게 서둘러 구하지 않도 록 하라
آية رقم 60
그들이 약속받은 그날을 믿지 아니한 자들에게 재앙이 있으리라
تقدم القراءة