ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
DET SKALL gå de troende väl i händer;
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
de som ber med ödmjukt sinne,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
som drar sig undan när de hör lättsinnigt tal,
آية رقم 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
som gör en insats för hjälpen till de behövande,
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
som håller sina begär i styr
آية رقم 6
[och inte ger fritt utlopp åt sin lust] med någon annan än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem,
آية رقم 7
men de som går längre är syndare -
آية رقم 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
och som troget fullgör sina förtroendeuppdrag och uppfyller sina löften
آية رقم 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
och som slår vakt om bönen.
آية رقم 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
De är arvtagarna,
آية رقم 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
som skall ta paradiset i arv och där skall förbli till evig tid.
آية رقم 12
VI HAR skapat människan av finaste lera;
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
därefter lämnar Vi henne som en droppe säd i [skötets] fasta förvar.
آية رقم 14
Därefter skapar Vi av droppen en grodd som sätter sig fast och av grodden en klump och i klumpen skapar Vi ben och dessa ben klär Vi med kött; därefter låter Vi henne stiga fram som en ny skapelse. Välsignad vare Gud, den bäste Formgivaren!
آية رقم 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
En gång måste ni dö,
آية رقم 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
och därefter skall ni väckas till nytt liv på Uppståndelsens dag.
آية رقم 17
Över er har Vi skapat sju himlar; Vi upphör inte att vårda Oss om skapelsen.
آية رقم 18
Och Vi sänder regn från skyn i rätt avvägda mängder och låter det samlas i jorden, men Vi har också makt att hålla det tillbaka.
آية رقم 19
Och med [regnet] låter Vi palmlundar och vingårdar grönska för er räkning, som ger er riklig frukt som ni får äta av,
آية رقم 20
och ett träd som är från [trakten kring] berget Sinai, [vars frukt] innehåller olja och förhöjer smaken på er föda.
آية رقم 21
Även den boskap [som Gud har skapat] påminner er [om Våra omsorger]: det är Vi som ger er att dricka den [mjölk] som uppstår i deras buk, och de är också [på andra sätt] till stor nytta för er; ni äter deras kött
آية رقم 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
och de bär er, liksom skeppen, på era färder.
آية رقم 23
OCH VI sände Noa till hans folk och han sade: "Dyrka Gud, mitt folk - ni har ingen annan gud än Honom! Skall ni då inte frukta Honom?"
آية رقم 24
Men de äldste, de bland hans folk som förnekade sanningen, sade [till varandra]: "Denne man är bara en människa som vi, men han vill ta befälet över oss. Om Gud ville [sända ett budskap till oss], skulle Han sända änglar. Vi har aldrig hört att något liknande skulle ha förekommit bland våra förfäder i äldre tid.
آية رقم 25
Han är en man besatt av andar; men låt oss vänta en tid och se [om det kanske händer honom något]!"
آية رقم 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
[Noa] bad: "Herre, kom till min hjälp! De anser mig vara en lögnare!"
آية رقم 27
Då gav Vi honom genom uppenbarelse uppdraget: "Bygg - under Vår uppsyn och Vår ledning - den ark [som skall bli din och de dinas räddning]. När Vi ger Vår befallning och vattenmassorna forsar fram över jorden, för då ombord ett par av varje [djurslag], hanne och hona, samt din familj utom den över vilken domen redan har fallit; men tala inte till Mig till förmån för de orättfärdiga - de skall [alla] dö i vågorna!"
آية رقم 28
Och när du och de som är med dig har gått ombord på arken skall du säga: "Låt oss lova och prisa Gud, som har räddat oss från dessa orättfärdiga människor!"
آية رقم 29
Och säg: "Herre! Låt mig med Din välsignelse [till sist] nå land! Ingen kan leda människorna till deras bestämmelse som Du!"
آية رقم 30
I detta ligger helt visst budskap [till de klarsynta]; Vi sätter [ständigt människorna] på prov.
آية رقم 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
EFTER DETTA lät Vi ett nytt släkte stiga fram;
آية رقم 32
och Vi sände [Vårt] sändebud till dem, [en] av deras egna, [med budskapet:] "Dyrka Gud - ni har ingen annan gud än Honom! Skall ni då inte frukta Honom?"
آية رقم 33
Men folkets äldste, de som förnekade sanningen och inte trodde på mötet [med Gud] efter döden och som förvekligats av det utsvävande liv som Vi hade låtit dem föra, sade [till folket]: "Denne är ingenting annat än en människa som ni själva; han äter samma föda som ni och dricker vad ni dricker.
آية رقم 34
Om ni följer en alldeles vanlig människa, er like, är det helt säkert ni som förlorar!
آية رقم 35
Lovar han er inte att ni efter att ha dött och förvandlats till mull och torra ben skall uppstå [till nytt liv]
آية رقم 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Vad han lovar er är orimligheter!
آية رقم 37
Livet, det är livet i denna värld; som vi lever så dör vi och vi kommer inte att uppväckas till nytt liv!
آية رقم 38
Han är bara en man som sätter ihop lögner om Gud och Vi tror inte på honom!"
آية رقم 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
[Och han] bad: "Herre, hjälp mig! De kallar mig lögnare!"
آية رقم 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Och [Gud] svarade: "Det skall inte dröja länge innan de grips av ånger."
آية رقم 41
Och en dag genljöd över dem dånet [av Vårt straff], rättvist och nödvändigt, och Vi [sopade bort] dem som torra agnar. Och så var det ute med dessa orättfärdiga människor!
آية رقم 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
DÄREFTER lät Vi nya släkten stiga fram;
آية رقم 43
- inget folk kan vare sig förkorta eller förlänga den för dem [utsatta] fristen.
آية رقم 44
Och Vi sände det ena sändebudet efter det andra; var gång den utsände kom till sitt folk, beskylldes han för lögn. Och dessa släkten förintades, det ena efter det andra, men Vi lät berättelserna om dem fortleva [som lärdom för eftervärlden] - så var det ute med dessa människor som inte ville tro!
آية رقم 45
DÄREFTER sände Vi Moses och hans broder Aron med Våra budskap och ett klart bevis på [deras] myndighet
آية رقم 46
till Farao och hans stormän. Men de uppträdde högmodigt - de var sådana som går hårt fram mot andra.
آية رقم 47
Och de sade: "Varför skulle vi tro på dem? De är ju bara människor som vi själva och deras folk är våra slavar!"
آية رقم 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
De avvisade de två [budbärarnas] budskap som lögn och Vi lät dem [drunkna i havet].
آية رقم 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Och Vi skänkte Moses Skriften för att [hans folk] skulle få vägledning.
آية رقم 50
Och Vi gjorde Marias son och hans moder till ett tecken [för människorna] och förde dem till en plats på en skyddad höjd som erbjöd vila och som vattnades av friska källor.
آية رقم 51
NJUT, ni sändebud, av allt [i livet] som är gott och sunt och lev rättskaffens; Jag har full vetskap om vad ni gör.
آية رقم 52
Detta ert samfund är i sanning ett samfund och Jag är [allas] er Herre. Frukta därför Mig!
آية رقم 53
Men [människorna] har slagit sönder denna enhet och splittrats i sekter, där medlemmarna i varje sekt [framhäver] och gläds åt sina [särdrag].
آية رقم 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Men lämna dem nu [Muhammad] under en tid åt deras förvirrade föreställningar [och åt deras okunnighet, dessa avgudadyrkare].
آية رقم 55
Tror de att Vi, om Vi ger dem rikedom och [många] söner,
آية رقم 56
skyndar Oss att redan i detta liv ge dem [allt] det goda? Nej, de förstår inte [hur grovt de misstar sig]!
آية رقم 57
De som bävar inför sin Herres [majestät]
آية رقم 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
och som tror på sin Herres budskap
آية رقم 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
och inte sätter något vid sin Herres sida
آية رقم 60
och som, när de ger sina gåvor, ängslas vid tanken på att de skall stå till svars inför sin Herre; -
آية رقم 61
det är dessa som alltid är ivriga att göra gott och som här visar sig som de främsta.
آية رقم 62
Vi lägger inte på någon en tyngre börda än han kan bära och hos Oss förvaras en bok som säger sanningen [om människornas handlingar]. Och de skall inte lida orätt.
آية رقم 63
NEJ, deras hjärtan är fulla av oro och förvirring som döljer för dem [sanningen i] denna [Koran]. Men dessutom bär de på [en börda av] onda handlingar och de kommer att fortsätta att begå dem,
آية رقم 64
till dess de - när de ser hur de bland dem som förvekligats av sitt utsvävande liv nås av Vårt straff - ropar högt på nåd.
آية رقم 65
[De skall få till svar:] "Håll inne i dag med era jämmerrop! Från Oss kan ni inte vänta någon hjälp!
آية رقم 66
När Mina budskap lästes upp för er drog ni er alltid undan,
آية رقم 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
fulla av högmod, för att, som de nattliga sagoberättarna, hänge er åt tomt och meningslöst prat och en aldrig sinande ström av kritik [mot Profeten].
آية رقم 68
Har de då aldrig tänkt över [Koranens] ord? Eller har något kommit till deras öron, som deras förfäder i gångna tider inte fick höra?
آية رقم 69
Eller avvisar de sitt Sändebud därför att de inte i honom känner igen [den pålitlige, sanningskäre man han alltid varit]
آية رقم 70
Eller säger de: "Han är besatt av andar"? - Nej, han har kommit till dem med sanningen och sanningen är något som de flesta av dem avskyr.
آية رقم 71
Men om sanningen hade varit sådan att den överensstämde med deras önskningar, skulle himlarna och jorden ha gått under och deras invånare med dem! Nej! Vi har nu gett dem den påminnelse [de behövde] men de vänder ryggen åt påminnelsen!
آية رقم 72
Eller begär du [Muhammad] ersättning av dem? Men ersättningen från din Herre är den bästa och det är Han som bäst sörjer för [de Sina].
آية رقم 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Du kallar dem helt visst till en rak väg,
آية رقم 74
men de som inte tror på livet efter detta viker av från denna väg.
آية رقم 75
Även om Vi förbarmade Oss över dem och befriade dem från det onda som tynger deras sinnen, skulle de framhärda i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.
آية رقم 76
Vi har låtit dem utstå prövningar och lidanden, men de ödmjukade sig inte inför sin Herre och de kommer inte att be om nåd,
آية رقم 77
förrän Vi öppnar porten för dem till det stränga, eviga straff [som väntar] och de grips av förtvivlan.
آية رقم 78
DET ÄR Han som har begåvat er med hörsel och syn och hjärta, men var är er tacksamhet
آية رقم 79
Och det är Han som har låtit er växa i antal och sprida er över jorden och inför Honom skall ni samlas åter.
آية رقم 80
Och det är Han som skänker liv och skänker död, och växlingen mellan natt och dag är Hans verk. Vill ni inte använda ert förstånd
آية رقم 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Nej, de säger detsamma som människorna i det förflutna;
آية رقم 82
de säger: "Återuppväckas efter döden, sedan vi blivit mull och torra ben
آية رقم 83
Det är samma sak som vi och våra fäder blivit lovade förr, men det är bara sagor från förfädernas tid!"
آية رقم 84
Säg: "Vem tillhör jorden och alla som bygger och bor på den? [Svara] om ni vet det."
آية رقم 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
De kommer att svara: "Gud." Säg: "Då borde ni tänka över [vad det innebär]?"
آية رقم 86
Säg: "Vem är Herren över de sju himlarna och Herren till härlighetens och allmaktens tron?"
آية رقم 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
De kommer att svara: "Gud." Säg: "Fruktar ni [Honom] inte?"
آية رقم 88
Säg: "Vem är det som har allt herravälde i Sin hand, som beskyddar [allt] och som ingen kan beskydda? [Svara] om ni vet det."
آية رقم 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
[Och] de kommer att svara: "Gud." Säg: "Hur har ni då kunnat bli [till den grad] förvillade?"
آية رقم 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Vi har gett dem sanningens [ljus] men ändå [fortsätter] de att ljuga!
آية رقم 91
Gud har aldrig [avlat] en son och Han har aldrig haft någon gudom vid Sin sida. I annat fall skulle helt säkert varje sådan gudom ha bekymrat sig enbart om sin egen skapelse och velat ta makten från de andra. Nej, stor är Gud i Sin härlighet, fjärran från [alla försök] att beskriva [Hans Väsen].
آية رقم 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Han känner allt det som är dolt för människor och det som de kan bevittna och Han är höjd högt över allt vad de vill sätta vid Hans sida.
آية رقم 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Säg: "Herre! Om det är Din vilja att låta mig se det [straff] som lovas dem,
آية رقم 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Herre, räkna mig då inte till de orättfärdiga!"
آية رقم 95
Vi har helt visst makt att låta dig bevittna det som Vi lovar dem [fastän Vi ger dem uppskov].
آية رقم 96
Fördriv det onda med en god handling; Vi har full kännedom om vad de påstår [om Gud].
آية رقم 97
Och säg: "Herre! Jag ber Dig beskydda mig mot demonernas [alla] frestelser!"
آية رقم 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
och: "Jag ber Dig beskydda mig, Herre, mot alla närmanden från deras sida!"
آية رقم 99
[DEN IHÄRDIGE förnekaren framhärdar i att förneka sanningen] till dess att han känner dödens närhet. Då säger han: "Herre! Låt mig få återvända, ja, låt mig få återvända [till livet],
آية رقم 100
så att jag får göra rätt, där jag [förut] försummade det!" Ack nej! Vad han säger är ord [utan mening]. Bakom dem [som lämnar denna värld] reser sig ett oöverstigligt hinder fram till den dag då de kallas till nytt liv.
آية رقم 101
Den dag då basunen ljuder skall inga släktskapsband bestå mellan dem och de kommer inte att fråga efter varandra.
آية رقم 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Vinnarna är de vars [goda handlingar] väger tungt i vågskålen,
آية رقم 103
och de vars [goda handlingar] väger lätt i vågskålen är förlorarna som har förverkat sina själar; de skall förbli i helvetet till evig tid.
آية رقم 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Där skall deras ansikten svedas av Elden och deras anletsdrag förvridas i en grimas [av smärta].
آية رقم 105
[Och Gud skall säga:] "Lästes inte Mina budskap upp för er och påstod ni inte att allt var lögn?"
آية رقم 106
De skall svara: "Herre! Vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
آية رقم 107
Herre! Befria oss från detta [straff] och om vi återfaller [i synd], då hör vi sannerligen till de orättfärdiga."
آية رقم 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
[Gud] skall säga: "Försvinn [till er förnedring]! Och [våga] inte tala till Mig!
آية رقم 109
Det fanns bland Våra tjänare de som bad [i sina böner]: 'Herre! Vi tror! Förlåt oss [våra synder] och förbarma Dig över oss! Ingen förbarmar sig över [människorna] som Du!'
آية رقم 110
Men ni var så upptagna av att göra dem till ett åtlöje att det kom er att glömma Mig - ja, så roligt hade ni åt dem.
آية رقم 111
I dag har Jag gett dem belöningen för deras tålamod; det är de som har vunnit den stora segern!"
آية رقم 112
[Gud] skall fråga [förnekarna]: "Hur länge levde ni på jorden, räknat i år?"
آية رقم 113
[Och] de skall svara: "Vi levde där en dag eller en del av en dag; men fråga dem som är kunniga i räkning."
آية رقم 114
[Gud] skall säga: "Ni levde där bara en kort tid - om ni hade vetat [vad som stod på spel]!
آية رقم 115
Trodde ni att Vi skapade er för nöjes skull och att ni inte skulle föras tillbaka till Oss?"
آية رقم 116
UPPHÖJD över allt är Gud, Konungen, den yttersta Sanningen! Det finns ingen gudom utom Han, Herren till allmaktens, nådens och barmhärtighetens tron.
آية رقم 117
Den som vid sidan av Gud åkallar en annan gudom - för vars [existens] han saknar bevis - skall stå till svars enbart inför sin Herre. Det skall inte gå dem väl som förnekar sanningen!
آية رقم 118
Säg: "Herre! Förlåt mig och förbarma Dig över mig! Ingen förbarmar sig över [människorna] som Du!"
تقدم القراءة