ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 1
By the [angels] ranged in ranks,
آية رقم 5
Lord of the heavens and the earth and everything between them, Lord of all the points of sunrise.
آية رقم 10
If any of them stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame.
آية رقم 13
and when they are reminded of the truth, they pay no heed;
آية رقم 14
and when they see a sign, they resort to ridicule;
آية رقم 16
What! After we have died and become mere dust and bones, shall we be raised back to life?
آية رقم 17
And perhaps our forefathers?’
آية رقم 18
Say: ‘Yes, indeed! And you shall be utterly humbled’.
آية رقم 20
and will say: ‘Woe betide us! This is the Day of Judgement!’
آية رقم 22
Gather together all those who were bent on wrongdoing, their ilk, and all that they used to worship
آية رقم 26
Indeed, on that Day they will be in complete submission.
آية رقم 28
Some [of them] will say: ‘You used to [whisper to us] approaching us from the right!’
آية رقم 29
The others will reply: ‘No! It was you who would not believe.
آية رقم 31
Now our Lord’s word has come true against us, and we are bound to taste [the punishment];
آية رقم 32
If we led you astray, we ourselves were astray’.
آية رقم 36
and would say: ‘Are we to forsake our deities for the sake of a mad poet?’
آية رقم 37
For certain, he has brought the truth, and confirmed the earlier messengers.
آية رقم 44
seated on soft couches, facing one another
آية رقم 45
A cup will be passed round among them with a drink from a flowing spring:
آية رقم 46
clear, delicious to those who drink it,
آية رقم 48
With them will be mates of modest gaze, most beautiful of eye,
آية رقم 53
that after we have died and become mere dust and bones we shall be brought for judgement?”’
آية رقم 58
‘But then is it truly so, that we are not to die
آية رقم 73
Behold what happened in the end to those that had been warned.
آية رقم 87
What, then, do you think of the Lord of all the worlds?’
آية رقم 90
So his people turned away from him and left.
آية رقم 91
He then approached their deities stealthily and said: ‘Will you not eat [your offerings]?
آية رقم 92
What is the matter with you that you do not speak?’
آية رقم 93
And then he fell upon them, smiting them with his right hand.
آية رقم 95
but he said: ‘Do you worship something that you yourselves have carved,
آية رقم 96
while it is God who has created you and all you do?’
آية رقم 98
They schemed to harm him, but We caused them to be humiliated.
آية رقم 101
We gave him the happy news that he will have a clement son.
آية رقم 103
When the two of them had surrendered themselves to the will of God, and Abraham laid him prostrate on his forehead,
آية رقم 107
We ransomed [Ishmael] with a noble sacrifice,
آية رقم 108
We caused him to be praised by later generations:
آية رقم 112
We gave Abraham the happy news of Isaac, a prophet and a righteous man;
and We blessed him and Isaac; but among their offspring there were those who do good and others who would glaringly sin against their souls.
آية رقم 116
We gave them support, so that it was they who achieved victory.
آية رقم 117
We gave them the Scripture which made things clear;
آية رقم 119
We caused them to be praised by later generations:
آية رقم 127
But they accused him of lying. Therefore, they will certainly be brought [for punishment].
آية رقم 129
We caused him to be praised by later generations:
آية رقم 136
Then We utterly destroyed the others.
آية رقم 138
as also by night. Will you not, then, use your reason?
آية رقم 148
They believed, so We let them enjoy life for a while.
آية رقم 149
Now ask the unbelievers if it be true that your Lord has daughters, while they would have sons?
آية رقم 152
‘God has begotten children’. They are lying indeed.
آية رقم 153
Would He then choose daughters in preference to sons?
آية رقم 154
What is the matter with you? How do you make your judgement?
آية رقم 159
Limitless is God in His glory, above all what people attribute to Him.
آية رقم 166
and we too extol His limitless glory.
آية رقم 171
Our word has already been given to Our servants the messengers:
آية رقم 173
and it is Our forces who will surely be victorious.
آية رقم 175
and watch them; in time, they too will come to see.
آية رقم 176
Do they really wish to hasten Our punishment?
آية رقم 177
When it strikes in their midst, terrible will be the morning of those who were already warned.
آية رقم 179
and watch them; in time, they too will come to see.
آية رقم 180
Limitless in His glory is your Lord, the Lord of almightiness, above all what people attribute to Him.
آية رقم 181
And peace be upon all His messengers.
آية رقم 182
All praise is due to God, the Lord of all the worlds.
تقدم القراءة