ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الناشر
المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Betohem në ata (engjëj) që janë të radhitur
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
dhe në ata që pengojnë (të keqen)
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
dhe në ata që e lexojnë Kuranin,
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
se, në të vërtetë, Zoti juaj është Një,
آية رقم 5
Zot i qiejve dhe i Tokës dhe çfarë gjendet mes tyre dhe Zot i lindjeve (të diellit)!
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Ne e kemi stolisur qiellin e kësaj bote me shkëlqimin e yjeve,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
mbrojtje nga djajtë kryeneçë.
آية رقم 8
(Kështu që) ata nuk e përgjojnë dot Grupin më të Lartë (engjëjt lart në qiej) dhe qëllohen (me meteorë) nga të gjitha anët.
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Pastaj, ashtu të përzënë do të kenë vuajtje të përhershme (në jetën tjetër).
آية رقم 10
(Djajtë nuk përgjojnë dot), veç atij që grabit diçka e që e ndjek një yll verbues.
آية رقم 11
Pyeti (o Muhamed) ata (mekas jobesimtarë): A është më i vështirë krijimi i tyre apo i të gjitha gjërave të tjera që i kemi krijuar? Ata i kemi krijuar nga balta ngjitëse.
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Ti çuditesh (pse ata s’të besojnë), ndërsa ata të përqeshin (pse çuditesh)
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
e, kur u drejtohen këshilla, ata nuk ua vënë veshin.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Kur shohin një mrekulli, ata e nxisin njëri-tjetrin për t’u tallur
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
dhe thonë: “Kjo s’është gjë tjetër, veçse një magji e kulluar!”
آية رقم 16
(Ata thonë): “Vallë, kur të vdesim dhe të bëhemi eshtra e pluhur, a thua njëmend do të ringjallemi?
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
Edhe paraardhësit tanë të lashtë?”
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thuaju: “Po dhe do të jeni të poshtëruar!”
آية رقم 19
Ai (zëri i bririt të ringjalljes) do të jetë një zë i vetëm dhe të gjithë (mohuesit e ringjallur) do të shohin (se ç’do të bëhet me ta)
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
dhe do të thonë: “Mjerë për ne, kjo është Dita e Gjykimit!”
آية رقم 21
Po, kjo është Dita e Gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!
آية رقم 22
(Engjëjve do t’u thuhet): “Mblidhini njerëzit e këqij, shokët e tyre (djaj) dhe idhujt që i kanë adhuruar
آية رقم 23
krahas Allahut e tregojuni atyre rrugën e Zjarrit flakërues!
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Ndalini ata, se do të pyeten:
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
“Ç’keni që nuk e ndihmoni njëri-tjetrin?”
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Por, atë Ditë ata do të jenë plotësisht të dorëzuar,
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
e do t’i afrohen njëri-tjetrit, duke u grindur.
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
(Pasuesit) do t’u thonë (prijësve): “Ju na vinit nga ana e djathtë[273]”.
____________________
[273] E djathta paraqet në kulturën dhe në gjuhën arabe (dhe jo vetëm në të) anën e arsyes dhe të së mirës, kështu që shprehja “na vinit nga e djathta” do të thotë: “Ju na paraqiteshit me argumente që në pamje të parë ishin të paqortueshme, për të na nxjerrë nga rruga e drejtë”.
____________________
[273] E djathta paraqet në kulturën dhe në gjuhën arabe (dhe jo vetëm në të) anën e arsyes dhe të së mirës, kështu që shprehja “na vinit nga e djathta” do të thotë: “Ju na paraqiteshit me argumente që në pamje të parë ishin të paqortueshme, për të na nxjerrë nga rruga e drejtë”.
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ata do të përgjigjen: “Jo, ju vetë nuk ishit besimtarë!
آية رقم 30
Ne nuk kishim kurrfarë pushteti mbi ju, por ju ishit popull i pabindur.
آية رقم 31
E kështu u përmbush fjala e Zotit kundër nesh; ne të gjithë do ta shijojmë me siguri dënimin.
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Ne ju mashtruam ju, por edhe vetë ishim të mashtruar.”
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Atë Ditë, të gjithë ata do të jenë së bashku në dënim.
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Ne kështu veprojmë me keqbërësit,
آية رقم 35
sepse, kur u thuhej atyre: “Nuk ka zot tjetër (të vërtetë) veç Allahut!” - ata tregoheshin mendjemëdhenj
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
dhe thoshin: “Vallë, a t’i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Nuk është ashtu (siç thonë ata), por ai (Muhamedi a.s.) ka sjellë të vërtetën dhe ka pohuar atë që thonin të dërguarit e mëparshëm.
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Sigurisht, ju do ta provoni dënimin e dhembshëm
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
dhe do të shpërbleheni vetëm sipas asaj që keni bërë!
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Kurse robërit e sinqertë të Allahut,
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
do të kenë mirësi të caktuara dhe
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
fruta të ndryshme e do të jenë të respektuar,
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
në kopshtet e lumturisë,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
në kolltukë, përballë njëri-tjetrit.
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Aty do t’u shërbehet një gotë e mbushur nga një burim i rrjedhshëm,
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pinë.
آية رقم 47
Prej saj as nuk do të trullosen dhe as nuk do të dehen.
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Pranë tyre do të jenë gra me shikim të ulur e sy të bukur
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
sikur të ishin vezë të ruajtura mirë.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ata do t’i qasen njëri-tjetrit e do të bisedojnë.
آية رقم 51
Dhe njëri prej tyre do të thotë: “Unë kam pasur një shok,
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
i cili më thoshte: “Vallë, edhe ti je nga ata që besojnë
آية رقم 53
se, kur të vdesim e të bëhemi eshtra e pluhur, do të japim llogari vërtet?!”
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
- A doni ta shikoni (atë që më qortonte për shkak të besimit tim)?”
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Dhe ai do të shikojë poshtë dhe do ta shohë atë në mes të Zjarrit flakërues
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
e do t’i thotë: “Për Allahun! Për pak më shkatërrove edhe mua.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Po të mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty)”.
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
(Banorët e Xhenetit do të thonë:) “A nuk do të vdesim më,
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
përveç vdekjes së parë? Dhe as nuk do të dënohemi?”
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Vërtet, kjo është fitorja më e madhe!
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Për diçka të tillë, le të përpiqen punëtorët!
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
A është më e mirë kjo gjendje apo pema e zekumit?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Ne e kemi bërë atë si mundim për keqbërësit.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Njëmend, kjo pemë del nga fundi i Zjarrit flakërues
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
dhe frutat e saj janë si kokat e djajve.
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Me të vërtetë, ata do ta hanë këtë frutë dhe me të do ta mbushin barkun.
آية رقم 67
Pastaj, ata do të kenë një përzierje me ujë të nxehtë (për të pirë)
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
e pas kësaj, me siguri, kthimi i tyre do të jetë në Zjarrin flakërues.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Ata i gjetën etërit e tyre në humbje,
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
dhe kështu vazhduan pas gjurmëve të tyre.
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Por, edhe para tyre humbën (rrugën) shumica e popujve të lashtë.
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Në të vërtetë, Ne u dërguam atyre paralajmërues.
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
E tani shiko se cili qe fundi i atyre që u paralajmëruan,
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
përveç robërve të sinqertë të Allahut.
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Kur Nuhu Na thirri (në ndihmë), Ne iu përgjigjëm bukur:
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej katastrofës së madhe,
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
i lamë në jetë vetëm pasardhësit e tij
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
dhe e lamë atë kujtim te brezat e tjerë.
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
“Paqja qoftë me Nuhun ndërmjet gjithë krijesave!”
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ne, kështu i shpërblejmë punëdrejtët.
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Ai është vërtet nga robërit Tanë besimtarë.
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Pastaj i fundosëm të tjerët.
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Pa dyshim që një nga ithtarët e (besimit të) tij (Nuhut) ishte Ibrahimi.
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Ai i erdhi Zotit të vet me zemër të pastër,
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
kur i tha babait dhe popullit të vet: “Çfarë adhuroni ju?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Vallë, a dëshironi hyjni të rreme në vend të Allahut?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Çfarë mendoni ju për Zotin e gjithësisë?”
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Pastaj u hodhi një shikim yjeve
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
e tha: “Unë jam i sëmurë”.[274]
____________________
[274] Ibrahimi tha kështu që të mos merrte pjesë së bashku me banorët e tjerë në një festë pagane që zhvillohej jashtë qytetit.
____________________
[274] Ibrahimi tha kështu që të mos merrte pjesë së bashku me banorët e tjerë në një festë pagane që zhvillohej jashtë qytetit.
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Ata u larguan prej tij, duke e lënë pas.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Pastaj, ai u përvodh te hyjnitë e tyre dhe u tha: “A nuk po hani?
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Ç’keni, përse nuk flisni?”
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Iu afrua atyre kalimthi, duke i goditur me dorën e djathtë.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
(Mbasi u kthyen dhe panë idhujt e thyer) njerëzit nxituan nga ai.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Ai u tha: “Vallë, ju adhuroni ato që i keni gdhendur vetë,
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
ndërkohë që Allahu është Ai që ju ka krijuar ju dhe gjithçka që bëni?!”
آية رقم 97
Ata thanë: “Përgatitni për të një furrë dhe hidheni në zjarrin flakërues!”
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Dhe deshën t’i ngrinin një kurth, por Ne i bëmë ata më të poshtëruarit.
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Ai tha: “Unë po shkoj te Zoti im. Ai do të më udhëzojë.”
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
“O Zoti im, dhuromë një fëmijë prej të mirëve!”
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
Dhe Ne i dhamë lajmin e gëzuar për një djalë të mbarë!
آية رقم 102
Kur fëmija u rrit aq sa ta ndihmonte në punë, Ibrahimi i tha: “O djali im, kam parë ëndërr se duhet të të flijoj. Çfarë mendon ti?” – I biri i tha: “O ati im, vepro ashtu siç je urdhëruar! Dashtë Allahu, unë do të jem i durueshëm!”
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Pasi iu nënshtruan që të dy urdhrit, (Ibrahimi) e vuri (Ismailin) me ballë përtokë.
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Ne e thirrëm: “O Ibrahim,
آية رقم 105
ti e përmbushe ëndrrën.” Vërtet, Ne kështu i shpërblejmë punëmirët!
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Kjo, me të vërtetë ka qenë një sprovë e qartë!
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Dhe Ne e zëvendësuam atë (Ismailin) me një kurban të madh,
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
dhe i lamë atij (Ibrahimit) kujtim të mirë në brezat e mëvonshëm.
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
“Paqja qoftë mbi Ibrahimin!”
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët.
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Ai ka qenë vërtet një nga robërit Tanë besimtarë.
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Ne i dhamë atij lajmin e mirë për (lindjen e) Is’hakut, profet prej njerëzve të mirë.
آية رقم 113
Dhe Ne e bekuam atë dhe Is’hakun, por midis pasardhësve të tyre, përveç punëmirëve, ka edhe të atillë që e kanë ngarkuar dukshëm veten me gjynahe.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Ne i dhamë dhuntinë Tonë Musait dhe Harunit
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
dhe i shpëtuam ata të dy dhe popullin e tyre nga mjerimi i madh.
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Ne i ndihmuam dhe ata ngadhënjyen.
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Ne u dhamë atyre Librin e qartë,
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
i udhëzuam në rrugën e drejtë
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
dhe u lamë kujtim të mirë për ta brezave të mëvonshëm.
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
“Paqja qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët!
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
E pa dyshim, ata të dy janë nga robërit Tanë besimtarë.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Edhe Iljasi ka qenë vërtet një prej të dërguarve.
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ai i tha popullit të vet: “A nuk po i frikësoheni Allahut?!”
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Vallë, a i luteni ju Ba‘lit[275], ndërsa braktisni Krijuesin më të mirë,
____________________
[275] Një idhull i njohur ndër popujt e lashtë të Lindjes së Mesme.
____________________
[275] Një idhull i njohur ndër popujt e lashtë të Lindjes së Mesme.
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Allahun, Zotin tuaj dhe Zotin e të parëve tuaj të lashtë?!”
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ata e quajtën atë gënjeshtar dhe, për këtë shkak, do të çohen (në dënimin e Zjarrit),
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
përveç robërve të sinqertë të Allahut.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë te brezat e mëvonshëm:
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
“Paqja qoftë mbi Iljasin!”
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët!
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ai ka qenë vërtet një nga robërit Tanë besimtarë.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Sigurisht, edhe Luti ka qenë njëri prej të dërguarve.
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij,
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
përveç plakës që mbeti prapa me të dënuarit,
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
pastaj i zhdukëm të tjerët.
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ju që kaloni pranë rrënojave të tyre në mëngjes
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
dhe natën, a nuk po e mblidhni mendjen?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Junusi ka qenë gjithashtu njëri nga të dërguarit.
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ai nxitoi drejt një anijeje të mbushur plot e përplot
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
dhe hodhi short (me detarët se kush duhej të hidhej)[276] dhe humbi.
____________________
[276] Sipas komentuesve të Kuranit (konkretisht Ibn Kethirit), për shkak të ngarkesës së madhe, anija ishte gati të mbytej, prandaj detarët ranë dakord ta bëjnë me short se kush do të hidhej nga anija, në mënyrë që pesha e saj të lehtësohej e të shpëtonin nga mbytja.
____________________
[276] Sipas komentuesve të Kuranit (konkretisht Ibn Kethirit), për shkak të ngarkesës së madhe, anija ishte gati të mbytej, prandaj detarët ranë dakord ta bëjnë me short se kush do të hidhej nga anija, në mënyrë që pesha e saj të lehtësohej e të shpëtonin nga mbytja.
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Pastaj atë e gëlltiti një balenë, se ai kishte bërë diçka të gabuar,
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
dhe, po të mos ishte nga ata që i luten Allahut,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
me siguri do të mbetej në barkun e saj deri në Ditën e Ringjalljes.
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Por Ne e hodhëm atë në një breg të shkretë, duke qenë i sëmurë.
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Dhe bëmë që sipër tij të mbinte një bimë kungulli (për t’i bërë hije).
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Pastaj e dërguam atë te njëqind mijë e më tepër njerëz,
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
dhe ata i besuan, prandaj u dhamë jetë të këndshme për një kohë.
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Pyeti ata (o Muhamed): “Vallë, për Zotin tënd janë vajzat, ndërsa për vete kanë djemtë?!
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Apo Ne i krijuam engjëjt si femra e ata ishin dëshmitarë?!”
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Sigurisht që ata shpifin kur thonë:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
“Allahu ka lindur fëmijë”! - Ata, në të vërtetë, janë gënjeshtarë.
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Vallë, Ai ka parapëlqyer vajzat ndaj djemve?!
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Çfarë keni që gjykoni kështu?!
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
A nuk po mendoni?!
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Apo keni ndonjë provë të qartë për atë që thoni?!
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Sillni librin tuaj, nëse thoni të vërtetën!
آية رقم 158
Idhujtarët kanë trilluar farefisni ndërmjet Zotit dhe xhindeve, kurse xhindet e dinë se ata do të sillen të gjithë para Tij.
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Lavdi Allahut, qoftë i pastër nga ajo që ata ia veshin Atij!
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Por robërit e sinqertë të Allahut nuk adhurojnë askënd tjetër përveç Tij.
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
“Me të vërtetë, as ju, as idhujt tuaj,
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
nuk mund të mashtroni askënd kundër (Atij),
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
përveç atyre, që do të digjen në Zjarrin flakërues.[277]
____________________
[277] Sipas disa komentuesve të Kuranit, këto janë fjalët e engjëllit Xhebrail.
____________________
[277] Sipas disa komentuesve të Kuranit, këto janë fjalët e engjëllit Xhebrail.
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Çdonjëri prej nesh e ka vendin e caktuar (në qiell, ku adhuron Allahun).
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
Ne jemi ata që qëndrojmë në radhë,
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
dhe ne jemi ata që e lavdërojmë Atë!”
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Edhe pse ata (idhujtarët mekas) thoshin:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
“Sikur të kishim një Libër nga popujt e mëparshëm,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ne, me siguri, do të ishim robër të sinqertë të Allahut”,
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ata e mohuan Kuranin, por së shpejti do ta marrin vesh!
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Shumë kohë më parë Ne u premtuam robërve Tanë të dërguar
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
se ata do të ndihmohen (prej Nesh)
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
dhe se ushtritë tona do të jenë me siguri fitimtare!
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Andaj, largohu prej tyre për njëfarë kohe!
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Vështroji ata (kur t’u zbresë dënimi), se edhe ata do ta shohin (si janë pasojat e mosbesimit të tyre)!
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Vallë, a mos po kërkojnë ata shpejtimin e dënimit Tonë!
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Kur t’u bjerë në mesin e tyre, mëngjesi i atyre që janë paralajmëruar do të jetë shumë i shëmtuar.
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Andaj, largohu prej tyre për njëfarë kohe!
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Vështroji ata, se edhe ata do ta shohin!
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
I lartësuar qoftë Zoti yt, Zoti i Madhështisë e i Lavdisë, mbi çfarë i veshin ata!
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Paqja qoftë mbi të dërguarit,
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
dhe të gjitha lavdet e falënderimet qofshin për Allahun, Zotin e botëve!
تقدم القراءة